Oaxaca-talen
Nayarit Wiki-onderwerpen Onderzoek beginnen |
|
|
|
Recordtypen | |
|
|
|
|
Lokale onderzoeksbronnen | |
|
|
Inheemse talen van Oaxaca
Met een miljoen inheemse sprekers, of 35 procent van de bevolking die een inheemse taal spreekt, is Oaxaca de ‘meest inheemse staat’ van Mexico. Hoe is Oaxaca de thuisbasis van zoveel groepen inheemse mensen? Vanwege de topografie, legt Mexico-expert John P. Schmal uit. In Oaxaca zijn er veel valleien, geïsoleerd van andere mensen door imposante bergen. Vanwege dat isolement zijn groepen die ooit dezelfde taal spraken gescheiden; hun talen evolueren en passen zich aan totdat ze niet langer als dezelfde taal herkenbaar zijn.
De vele en gevarieerde inheemse talen die in Oaxaca worden gesproken, zijn onder meer:
- Mixtec. Zeven procent van de inheemse sprekers van Mexico spreekt een van de 57 Mixtec-talen. Mixteken zijn gemigreerd naar elke staat in Mexico, maar ze zijn inheems in Oaxaca (waar 57 procent woont) en Guerrero (waar 26 procent woont). Mixtec maakt deel uit van de Oto-Manguean-taalgroep.
- Zapotec. 6,84% van de sprekers van inheemse talen spreekt een van de 64 Zapotec-talen. Net als Mixteken zijn Zapoteken in alle delen van Mexico te vinden. De overgrote meerderheid – meer dan 86 procent – woont in Oaxaca. Zapotec maakt deel uit van de Oto-Manguean taalgroep.
- Mazateco. Mazateco-sprekers zijn goed voor ongeveer drie procent van de inheemse sprekers van Mexico. Ongeveer tachtig procent van de Mazateco-sprekers woont in Oaxaca, met een aanzienlijk aantal ook in Puebla, Veracruz en de staat Mexico. Net als Mixtec en Zapotec maakt Mazateco deel uit van de Oto-Manguean-taalgroep.
- Chinanteca. Chinanteca is ook een Oto-Manguean-taal, en net als Mixtec en Zapotec zijn de sprekers ervan in elk deel van Mexico te vinden. Maar de overgrote meerderheid (ongeveer 82 procent) van de Chinanteca-sprekers woont in Oaxaca. Chinanteca-sprekers zijn goed voor twee procent van de inheemse sprekers in heel Mexico.
- Mix. De Mixe is een geïsoleerde taal die wordt gesproken door ongeveer 115.000 Mexicanen; Mix-speakers live in Oaxaca en Chiapas.
- Zoque. Zoque-luidsprekers vormen een nog kleinere minderheidsgroep, met amper 50.000 sprekers. Ze zijn nauw verwant aan Mixe-luidsprekers; de meerderheid van Zoque woont in Chiapas, een kleiner aantal woont in Oaxaca.
- Amuzgo. Sprekers van Amuzgo, ook een Oto-Manguean-taal, wonen voornamelijk in Guerrero, en ongeveer 11 procent woont in Oaxaca.
Inheemse talen van Mexico
De de officiële taal van Mexico is Spaans, dat door 90 procent van de mensen wordt gesproken. Indiase talen van de Azteken, Maya’s en andere stammen worden nog steeds door het hele land gesproken. Oorspronkelijk waren er misschien meer dan 200 wortels van moedertalen.
In 1889 schatte Antonio García Cubas dat 38% van de Mexicanen een inheemse taal sprak, tegen 60% in 1820. Tegen het einde van de 20e eeuw was dit cijfer gedaald tot 6%.
In de vroege geschiedenis van Mexico, na de Spaanse verovering, kenden de spirituele leiders Latijn, en waar scholen werden opgericht, was Latijn een verplicht vak, dus het kan zijn dat sommige Latijnse termen in kerkelijke archieven zijn opgenomen.
Honderden moedertalen en dialecten bestonden, hoewel er maar heel weinig geschreven verslagen de Europese verovering overleefden.Hiervan overheerst de Náuatl-taal, gesproken door de Azteken van de regio Central Plateau, gevolgd door de Maya’s van het schiereiland Yucatan en Noord-Centraal-Amerika. De talen Zapoteco, Mixteco en Otomi volgen hun belang.
In de vroege archieven vonden een groot aantal Indiase woorden, vooral namen en plaatsen, hun weg naar de Spaanse taal. Velen van hen werden aangepast om ze beter uit te spreken voor de Spaanse veroveraars.
Spaanse fonetiek kan van invloed zijn op de manier waarop namen in genealogische records verschijnen. De namen van uw voorouder kunnen bijvoorbeeld in het Spaans van record tot record verschillen. Zie Mexicaanse namen, persoonlijk voor hulp bij het begrijpen van naamvariaties.
Taalhulpmiddelen
De bibliotheek voor familiegeschiedenis biedt de volgende hulpmiddelen:
- Gids voor het schrijven van Spaanse brieven
- Lijst van genealogische woorden in het Spaans
De volgende Engels-Spaanse woordenboeken kunnen u ook helpen bij uw onderzoek. U kunt deze hieronder vermelde publicaties en soortgelijk materiaal in veel onderzoeksbibliotheken vinden:
Cassell’s Spaans-Engels, Engels-Spaans woordenboek New York: Macmillan, 1978. (FHL-boek 743.21 C272c 1978.)
Velázquez de la Cadena, Mariano. Een nieuw uitsprekend woordenboek van de Spaanse en Engelse talen New York: Appleton-Century-Crofts, 1942. (FHL-boek 463.21 V541n.) Y también volumen 2 del mismo.
Diccionario de Autoridades (Dictionary of Authorities). 3 delen. Madrid: bewerken. Gredos, 1963. (FHL-boek 463 D56ld.)
Aanvullende taalhulpmiddelen, waaronder woordenboeken van verschillende dialecten en tijdsperioden, worden vermeld in het gedeelte “Zoeken op plaatsen” van de FamilySearch-catalogus onder:
MEXICO- TAAL EN TALEN
Ze worden ook vermeld in het “Onderwerp” -gedeelte van de FamilySearch-catalogus onder:
SPAANSE TAAL- WOORDENLIJSTEN
En vergeet niet dat Google Translate altijd een geweldige gratis bron is.
v • d • e
Links naar Oaxaca, Mexico Genealogie-gerelateerde artikelen |
---|