“Welterusten” in het Spaans (en 30+ andere Spaanse avondzinnen)
* Bostezo. *
Weet u hoe u uw slaperigheid moet uitdrukken en wenst u iemand? Welterusten? Spaans? Nee? Dan ben je hier aan het juiste adres.
Er zijn veel manieren waarop we zeggen dat we moe zijn en welterusten in het Engels. Dingen als ‘ik ben aan het hooi’ of ‘ik’ m hitting the bag ‘. Hoewel ze niet deze exacte equivalenten zeggen, zijn er enkele soortgelijke avondzinnen in het Spaans die je kunt gebruiken om welterusten te zeggen. Het zijn goede Spaanse zinnen om bij de hand te houden, want je zegt ze de meeste dagen degenen om je heen.
Val nog niet in slaap, laten we beginnen!
“Welterusten” in het Spaans
“Welterusten” in het Spaans is eenvoudig: buenas noches.
Buenas is de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord bueno, wat “goed” betekent. Noches betekent “nachten” en is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je krijgt dus “goede nachten”.
Er is geen vervoeging of je hoeft je hier geen zorgen te maken over beleefdheidsniveau. Buenas noches is prima voor elke sociale situatie om welterusten of gedag te zeggen. Maar je gebruikt deze zin ook om ’s avonds iemand hallo te zeggen, zoals je’ goedenavond ‘zou zeggen als begroeting in het Engels.
” Heb een goede nacht ”in het Spaans
Om iemand een“ fijne nacht ”in het Spaans te wensen, zeg je Que tengas buenas noches.
Maar in het Spaans wil je misschien wens dat ze een goede nacht doorbrengen. Hiervoor zeg je Que pases buenas noches. De formele versie (voor iemand die je niet goed kent) gebruikt de usted-vorm, de beleefde vorm van “jij”. Hiervoor is de uitdrukking Ques pase buenas noches usted.
“Goedenavond” in het Spaans
Er is geen echte “goedenavond” -zin in het Spaans. De hele middag, tot 19:00 of 20:00 uur als het donker begint te worden, zeg je buenas tardes (“goedemiddag”). Als het donker wordt, gebruik je buenas noches (“goedenacht”) als begroeting.
Dit weerspiegelt de Spaanse cultuur. De Spaanse werkdag is veel langer dan normaal en loopt van ongeveer 8.30 uur tot 20.00 uur. Een van de redenen waarom het zo lang duurt, is omdat ze de neiging hebben om midden op de dag een lange pauze te nemen (ongeveer 13.30 uur tot 16.30 uur), een zogenaamde siësta.
Voor Spanjaarden die hier werken typische uren, duurt de middag (tarde) totdat ze van het werk komen, en dan begint de nacht (noche). Het is een beetje anders dan in het Engels, maar het is een begroeting minder die je moet leren.
“Sweet Dreams” in het Spaans
In het Engels zeggen we vaak “sweet dreams” als reactie tegen iemand die “welterusten” zegt In het Spaans kun je “dulces sueños” zeggen. Dulce betekent “lief” en sueños betekent “dromen”, dus de vertaling is precies hetzelfde. Als je er een volledige zin van wilt maken, kun je Que tengas dulces sueños (“Have sweet dreams”) toevoegen.
Als je met iemand praat waar je dicht bij bent, kun je ook descansa zeggen . Het betekent ‘rust goed uit’ en het is een informele manier om te wensen dat iemand vredig slaapt na een lange, vermoeiende dag.
‘Slaap lekker’ in het Spaans
Een andere manier waarop we reageren tot “welterusten” in het Engels is “slaap lekker” of “slaap lekker”. Hiervoor kun je duermas bien zeggen. ‘Slapen’ in het Spaans is dormir, en bien betekent ‘goed’ of ‘wel’.
Als je specifiek ‘slaap zacht’ wilt zeggen, is het sueño profundo, hoewel dit niet zo gebruikelijk is in het Spaans als duermas bien. Het woord profundo betekent eigenlijk ‘diep’, dus je wenst iemand ‘diepe slaap’.
‘Goodnight My Love’ in het Spaans
Als je met je partner of je partner, of zelfs je kind, je kunt Buenas noches mi amor zeggen. Dit betekent “Welterusten, mijn liefste”. Als je dit tegelijkertijd tegen je partner en kind zegt, verander je mi amor in de meervoudsvorm: Buenas noches mis amores.
Mi is het bezittelijke ‘ik’ in het Spaans, en amor is liefde. Je zult mensen vaak hun dierbaren mi amor in het Spaans horen noemen. Als je bijzonder aanhankelijk wilt zijn, kun je Que sueñes conmigo (“Moge je van me dromen”) zeggen.
” Welterusten mooi ”in het Spaans
In de Spaanse cultuur is het gebruikelijk om iemand een compliment te geven en hem ‘mijn liefste’ of ‘mooi’ te noemen. Spaans staat vol met romantische woorden en Spaanstalige mensen houden ervan om romantisch te klinken. leuk om altijd gecomplimenteerd te worden, toch?
Om iemand “Welterusten, mooi” te zeggen, zeg je buenas noches, hermosa. Andere veel voorkomende woorden zijn bella (“mooi”) of bonita (“mooi”). Hoewel hermosa de letterlijke vertaling is voor ‘mooi’, is het gebruikelijker om bella te zeggen, omdat hermosa een beetje formeel klinkt. Je kunt de uitgang -a ook veranderen in -o als je met een man praat. Bonita wordt dus bonito, en zo op. Waarom zou je anderen niet op verschillende manieren complimenteren als je ze welterusten wenst?
“Welterusten knap” in het Spaans
Buenas noches guapo betekent “Welterusten, knap” of “Welterusten, knap ”in het Spaans. Het kan worden gebruikt voor mannen, maar je kunt een vrouw ook omschrijven als guapa.
Hoewel woorden als bella en guapo in het Engels worden vertaald als ‘mooi’, ‘mooi’ of ‘knap’, zijn ze niet geslachtsgebonden zoals in het Engels.Dus als je guapa zegt, krijgt het de betekenis van “lieflijk”, ook al is de letterlijke vertaling “knap”.
“Welterusten baby” in het Spaans
Deze is gemakkelijk om te onthouden. “Welterusten, schat” in het Spaans is buenas noches bebe. Maar Spaans staat vol met creatieve schattige bijnamen, zoals mi cielito (“mijn kleine hemel”) of mi corazón (“mijn hart”). Je zou het dus op veel verschillende manieren kunnen veranderen.
Als je met een kind praat, zou je buenas noches, chiquito of chiquita kunnen zeggen (“Welterusten, kleine jongen / meisje”).
“Goodnight, Sweet Dreams” in het Spaans
Om iemand een goede nacht en zoete dromen te wensen, zeg je buenas noches y dulces sueños. Dit is een combinatie van de twee zinnen van hierboven, maar je voegt y (“en”) toe om ze met elkaar te verbinden. Je zou mi querida of mi querido aan het einde kunnen toevoegen, wat “mijn liefste” betekent.
Er is echter een andere manier om dit in het Spaans te zeggen. Que sueños con angelitos. Dit betekent ‘Heb dromen met engelen’ en het is een van die unieke uitdrukkingen in het Spaans die een prachtig beeld geven. Wie wil er niet dromen met engelen?
‘Ga naar bed’ in het Spaans
Als je met een kind praat en moet zeggen “Ga naar bed!” als commando zou je ¡Acostarse gebruiken! Het betekent ‘ga liggen’, ‘omdraaien’ of ‘naar bed gaan’.
Voor ‘Ik ga naar bed’ kun je zeggen: Me voy a la cama. Andere manieren om het te zeggen zijn Ya me voy acostar, of “Ik ga liggen”, en Ya me voy a dormir, “I’m going to sleep.” Ya betekent “al”, dus je bevindt je in de toestand waarin je op dat moment daadwerkelijk op weg bent naar je kamer. Je gaat al slapen.
Zeg je in plaats daarvan normaal gesproken “Ik ben aan het hooi”? Nou, zoiets kun je ook zeggen. Me voy al sobre (“I’m off naar de envelop ‘), en Me voy al baile de las sábanas blancas (‘ Ik ga naar de dans van de witte lakens ‘) zijn enkele unieke uitspraken voor’ naar bed gaan ‘in het Spaans.
“Bedtijd” in het Spaans
Is het uw bedtijd? Dan is het uw hora de acostarse. Uw “tijd om naar bed te gaan”.
Voel je je slaperig? Dan zeg je: tengo sueño. Je kunt het samenstellen om iemand te vertellen dat je moe bent en klaar om naar bed te gaan met Tengo sueño. Es hora de acostarse. (“Ik ben moe. Het is tijd om in te leveren.”)
“Nacht” in het Spaans
Zoals ik al eerder zei, noche is “nacht” in het Spaans. Maar “avond ”In het Spaans is ook noche. Onthoud dat tarde in de Spaanse culturen middag is tot ongeveer 20.00 uur, en daarna is het allemaal gewoon noche.
“See You Tomorrow” in het Spaans
Als je afscheid neemt , welterusten, en tot morgen, vertel het iemand Buenas noches. ¡Hasta mañana!
Hasta betekent “tot” en mañana betekent zowel “ochtend” als “morgen”, afhankelijk van de context. Het kan dus “tot de ochtend!” of “Tot morgen!” in dit geval. Of, als u niet zeker weet wanneer u ze de volgende keer ziet, zegt u gewoon hasta luego (“tot ziens”) of hasta pronto (“tot ziens”).
” Midnight Snack ”in het Spaans
Bent u een middernachtvoeder? Ik hou zelf ook van een goede late night snack! Omdat de Spaanse werkdag zo lang is en de meeste Spanjaarden erg laat opblijven, zijn snacks om middernacht voor veel mensen een dagelijkse bezigheid. Ze worden bocadillo de medianoche (‘de snack van middernacht’) genoemd. De meest voorkomende middernachtsnacks in Spanje zijn waarschijnlijk churros en chocoladecaliente. Yum!
En nu is het tijd om ‘Buenas Noches’ te zeggen
¿Tienes sueño? (“Ben je slaperig?”) Misschien ben je na al dat studeren. Neem een pauze, ga liggen en que tengas dulces sueños.
Maar als je nog steeds klaarwakker bent, waarom probeer je dan niet te leren goedemorgen en andere nuttige Spaanse zinnen voor de rest van de dag?
Hoe zeg je “welterusten” in je taal? Is er een leuke uitdrukking waar je in plaats daarvan blijft, zoals que sueños con angelitos? Wanneer is uw hora de acostarse? Laat het me weten … in het Spaans!