Creative Saplings

Oaxaca-Sprachen

Februar 3, 2021
No Comments
Nayarit-Hintergrund
Nayarit-Wiki-Themen
Beginn der Forschung
  • Forschungsstrategien
  • Record Finder
    /td>
Datensatztypen
  • Biografie
  • Friedhöfe
  • Volkszählung
  • Kirchenverzeichnisse
  • Kirchenbücher
  • Zivilregistrierung
  • Gerichtsakten
  • Verzeichnisse
  • Auswanderung & Einwanderung
  • Genealogie
  • Land & Eigentum
  • Militär Aufzeichnungen
  • Zeitungen
  • Adel
  • Notarielle Aufzeichnungen
  • Pfarreien
  • Zeitschriften
  • Nachlass Aufzeichnungen
  • Öffentliche Aufzeichnungen
  • Datensatzfinder
  • Besteuerung
  • Abstimmungsunterlagen
  • Kirchengeschichte
  • Ortsverzeichnisse
  • Historische Geographie
  • Geschichte
  • Sprachen
  • Karten
  • Gemeinden
  • Namen, persönliche
  • einheimische Rassen
  • Soziales Leben und Bräuche
Lokale Forschungsressourcen
  • Archiv & Bibliotheken
  • Gesellschaften
  • Zentren für Familiengeschichte

Indigene Sprachen von Oaxaca

Mit einer Million indigener Sprecher oder 35 Prozent der Bevölkerung, die eine indigene Sprache sprechen, ist Oaxaca Mexikos „indigenster Staat“. Wie ist Oaxaca die Heimat so vieler Gruppen von Muttersprachlern? Menschen? Aufgrund seiner Topographie, erklärt der Mexiko-Experte John P. Schmal. In Oaxaca gibt es viele Täler, die durch imposante Berge von anderen Menschen isoliert sind. Aufgrund dieser Isolation werden Gruppen, die einmal dieselbe Sprache sprachen, getrennt. Ihre Sprachen entwickeln sich und passen sich an, bis sie nicht mehr als dieselbe Sprache erkennbar sind.

Zu den vielen und vielfältigen indigenen Sprachen, die in Oaxaca gesprochen werden, gehören:

  • Mixtec. Sieben Prozent der indigenen Sprecher Mexikos sprechen eine von 57 Mixtec-Sprachen. Mixtecs sind in alle Bundesstaaten Mexikos ausgewandert, aber sie sind in Oaxaca (wo 57 Prozent leben) und Guerrero (wo 26 Prozent leben) einheimisch. Mixtec ist Teil der Oto-Manguean Sprachgruppe.
  • Zapotec. 6,84% der Sprecher indigener Sprachen sprechen eine von 64 Zapotec-Sprachen. Wie Mixtecs gibt es Zapotecs in allen Teilen Mexikos. Die überwiegende Mehrheit ist jedoch vorbei 86 Prozent – leben in Oaxaca. Zapotec ist Teil der Oto-Manguean-Sprachgruppe.
  • Mazateco. Mazateco-Sprecher machen etwa drei Prozent der indigenen Sprecher Mexikos aus. Ungefähr achtzig Prozent der Mazateco-Sprecher leben in Oaxaca, und eine bedeutende Anzahl lebt auch in Puebla, Veracruz und im Bundesstaat Mexiko. Mazateco gehört wie Mixtec und Zapotec zur Sprachgruppe Oto-Manguean.
  • Chinanteca. Chinanteca ist auch eine oto-manguäische Sprache und wie Mixtec und Zapotec sind seine Sprecher in allen Teilen Mexikos anzutreffen. Die überwiegende Mehrheit (etwa 82 Prozent) der Chinanteca-Sprecher lebt jedoch in Oaxaca. Chinanteca-Sprecher machen zwei Prozent der indigenen Sprecher in ganz Mexiko aus.
  • Mischen. The Mixe ist eine isolierte Muttersprache, die von etwa 115.000 Mexikanern gesprochen wird. Mixe-Lautsprecher leben in Oaxaca und Chiapas.
  • Zoque. Zoque-Sprecher sind eine noch kleinere Minderheit mit knapp 50.000 Sprechern. Sie sind eng mit Mixe-Lautsprechern verwandt. Die Mehrheit der Zoque lebt in Chiapas, eine kleinere Anzahl in Oaxaca.
  • Amuzgo. Sprecher von Amuzgo, ebenfalls eine Sprache der Oto-Mangueaner, leben hauptsächlich in Guerrero, und etwa 11 Prozent leben in Oaxaca.

Indigene Sprachen Mexikos

Die Die offizielle Sprache Mexikos ist Spanisch, das von 90 Prozent der Bevölkerung gesprochen wird. Im ganzen Land werden immer noch indische Sprachen der Azteken, Mayas und anderer Stämme gesprochen. Ursprünglich gab es möglicherweise mehr als 200 Wurzeln von Muttersprachen.

Im Jahr 1889 schätzte Antonio García Cubas, dass 38% der Mexikaner eine indigene Sprache sprachen, gegenüber 60% im Jahr 1820. Bis zum Ende des 20. Jahrhunderts war diese Zahl auf 6% gesunken.

In der frühen Geschichte Mexikos nach der spanischen Eroberung konnten die geistlichen Führer Latein, und wo Schulen gegründet wurden, war Latein ein Pflichtfach, sodass Sie möglicherweise einige lateinische Begriffe in den Kirchenbüchern finden.

Hunderte von Muttersprachen und Dialekten existierten, obwohl nur sehr wenige schriftliche Aufzeichnungen die europäische Eroberung überlebten.Von diesen ist die Náuatl-Sprache, die von den Azteken der Region Central Plateau gesprochen wird, vorherrschend, gefolgt von den Maya der Halbinsel Yucatan und Nordmittelamerika. Die Sprachen Zapoteco, Mixteco und Otomi haben eine wichtige Bedeutung.

In den frühen Aufzeichnungen fanden sehr viele indische Wörter, insbesondere Namen und Orte, ihren Weg in die spanische Sprache. Viele von ihnen wurden modifiziert, um sie für die spanischen Eroberer besser auszusprechen.

Die spanische Phonetik kann die Darstellung von Namen in genealogischen Aufzeichnungen beeinflussen. Beispielsweise können die Namen Ihres Vorfahren von Datensatz zu Datensatz auf Spanisch variieren. Hilfe zum Verständnis von Namensvarianten finden Sie unter Mexiko-Namen, Persönlich.

Sprachhilfen

Die Bibliothek für Familiengeschichte bietet die folgenden Hilfsmittel:

  • Leitfaden zum Schreiben spanischer Briefe
  • Liste der spanischen genealogischen Wörter

Die folgenden englisch-spanischen Wörterbücher können Ihnen auch bei Ihrer Recherche helfen. Sie finden diese unten aufgeführten Veröffentlichungen und ähnliches Material in vielen Forschungsbibliotheken:

Cassells Spanisch-Englisch, Englisch-Spanisch Wörterbuch New York: Macmillan, 1978. (FHL-Buch 743.21 C272c 1978.)

Velázquez de la Cadena, Mariano. Ein neues Aussprachewörterbuch der spanischen und englischen Sprache New York: Appleton-Century-Crofts, 1942. (FHL-Buch 463.21 V541n.) Y también volumen 2 del mismo.

Diccionario de Autoridades (Wörterbuch der Behörden). 3 vols. Madrid: Bearbeiten. Gredos, 1963. (FHL-Buch 463 D56ld.)

Zusätzliche Sprachhilfen, einschließlich Wörterbücher verschiedener Dialekte und Zeiträume, sind im Abschnitt „Ortssuche“ des FamilySearch-Katalogs unter:

aufgeführt MEXIKO-SPRACHE UND SPRACHEN

Sie sind auch im Abschnitt „Betreff“ des FamilySearch-Katalogs unter

SPANISCHE SPRACHE-WÖRTERBÜCHER

aufgeführt. Denken Sie daran, dass Google Translate immer eine großartige kostenlose Ressource ist.

Archive und Bibliotheken · Biografie · Friedhöfe · Zivilregistrierung · Geschichte · Sprache und Sprachen · Karten ·

v • d • e

Links zu Artikeln über Genealogie in Oaxaca, Mexiko

Articles
Previous Post

Eierfreier Keksteig

Next Post

Beste Fangausrüstung für FastPitch-Softball im Jahr 2020

Schreibe einen Kommentar Antworten abbrechen

Neueste Beiträge

  • Beste Fotografieschulen der Welt, 2020
  • Souveräne Bürger bringen ihre regierungsfeindliche Philosophie auf die Straße
  • Leitfaden für Stuckreparaturkosten
  • Muckrakers (Deutsch)
  • Präzisionsonkologie

Archive

  • Februar 2021
  • Januar 2021
  • Dezember 2020
  • November 2020
  • Oktober 2020
  • September 2020
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어
Proudly powered by WordPress | Theme: Fmi by Forrss.