Cztery języki Egiptu
Sarah-Claire Jordan
Każdy, kto chodził do szkoły lub nawet raz na jakiś czas włączał History Channel od jakiegoś czasu wie, że Egipt był domem dla jednej z największych starożytnych cywilizacji wszechczasów, ze złożoną i unikalną kulturą oraz językiem, który się z nią łączy. Być może pamiętasz, jak dowiedziałeś się o egipskich hieroglifach, systemie pisma używanym przez starożytnych Egipcjan, który bardziej przypominał sztukę niż pisanie.
Obecnie wiele pozostałości starożytnej cywilizacji pozostaje w kraju, ale wiele się zmieniło , w tym języki używane w Egipcie. Oto cztery z nich:
1. Egipski arabski
Chociaż arabski został przeniesiony do Egiptu dopiero w VII wieku naszej ery, jego egipski dialekt jest obecnie najczęściej używanym językiem w kraju. Jednak zajęło to dużo czasu, zanim egipski arabski całkowicie zastąpił egipski jako język ludu. Co ciekawe, egipski arabski nie ma żadnego oficjalnego statusu, a standardowy język arabski jest językiem urzędowym Egiptu. Stworzyło to w tym kraju diglossię, która jest powszechna w Afryce Północnej i niektórych krajach Bliskiego Wschodu, gdzie standardowy arabski jest odmianą „wysoką”, a lokalny dialekt arabski służy jako odmiana „niska”.
2. Nobiin
Nobiin, znany również jako Mahas, jest językiem Nubijczyków i do dziś jest używany w południowym Egipcie wzdłuż brzegów Nilu, a także w północnym Sudanie. Jest to jeden z niewielu języków afrykańskich, którego historia sięga ponad 1000 lat temu, dzięki zapisom pisemnym. Pomimo tak długiej spisanej historii nie ma określonej ortografii, do której trzymają się pisarze Nobiina. Jest napisany przy użyciu zarówno alfabetu łacińskiego, jak i arabskiego, a niektórzy próbowali ożywić alfabet staronubijski.
3. Beja
Inną grupą etniczną zamieszkującą Sudan, Egipt i Erytreę jest lud Beja. Mówią w języku kuszyckim z rodziny języków afroazjatyckich, która została nazwana ich imieniem. W 1982 roku było około 1,2 miliona mówców Beja i jest to najbardziej aktualna statystyka, jaką posiadamy, więc dzisiejsze liczby mogą być mniejsze lub większe. Istnieją dwa różne sposoby transkrypcji Beja: jeden przy użyciu alfabetu łacińskiego, a drugi przy użyciu pisma arabskiego, chociaż nie można już używać pisma arabskiego.
4. Koptyjski
Ten język liturgiczny to wszystko, co zostało z języka egipskiego, ponieważ jest to jedyny język bezpośrednio pochodzący od egipskiego. Jest jednak wymarły w tym sensie, że nie ma już rodzimych użytkowników języka. Jest używany w koptyjskich kościołach prawosławnych i koptyjskich kościołach katolickich jako język święty, chociaż były pewne próby jego przywrócenia. Koptyjski nie używa tego samego systemu pisma co egipski, ale raczej adaptację greckiego systemu pisma z dodanymi pewnymi symbolami, których nie ma w greckim alfabecie. Wszystkie rzeczowniki koptyjskie są albo męskie, albo żeńskie, tak jak w każdym języku romańskim. Choć technicznie wymarły, koptyjski nadal jest silnym symbolem egipskiej tożsamości dla tych, którzy używają go religijnie.
Aby zapoznać się z naszą wiedzą fachową w zakresie tłumaczeń, odwiedź naszą stronę poświęconą tłumaczeniom audio i wideo.
Kategoria: Język obcy