„Dzień dobry” w języku hiszpańskim i inne przydatne hiszpańskie pozdrowienia i zwroty
„Dzień dobry” to uniwersalne powitanie i najwłaściwszy sposób na powitanie każdego przed południem. Hiszpańska wersja brzmiałaby „buenos días” i jest to bardzo przydatne wyrażenie podczas wizyty w kraju hiszpańskojęzycznym. Czasami zwykłe „cześć” w języku hiszpańskim lub „hola” może być zbyt krótkie od powitania w przyjaznej Ameryce Łacińskiej lub Hiszpanii i może zdradzić Cię jako turystę. Ucząc się „buenos días” i innych podstawowych hiszpańskich pozdrowień, spotkasz się z miejscowymi, zanim się zorientujesz.
Jak powiedzieć „Dzień dobry” po hiszpańsku
Życzyć ktoś „dzień dobry” po hiszpańsku, powiedz „buenos días”. „Buenos” oznacza „dobry”, a días ”oznacza„ dni ”(w liczbie mnogiej), więc dosłowne tłumaczenie to„ dobre dni ”. Słowo„ poranek ”to„ mañana ”, ale po hiszpańsku nigdy nie powiesz„ buena mañana ” . 'Zauważ, że' buenos días 'jest zawsze w liczbie mnogiej i że przymiotnikiem jest' buenos ', a nie' buenas ', ponieważ' día 'jest rzeczownikiem rodzaju męskiego pomimo zakończenia na -a.
Sprawdź niezawodność sztuczki do określania płci w rzeczownikach tutaj
Jak powiedzieć „Dobranoc”, „Dobry wieczór” i „Dzień dobry” po hiszpańsku
Inne przydatne pozdrowienia w języku hiszpańskim to „Dobranoc, „Dobry wieczór” i „Dzień dobry”.
Przede wszystkim trzeba wiedzieć, że hiszpański nie rozróżnia nocy i wieczoru. Jest tylko popołudnie lub „la tarde” (o dowolnej porze po południu i przed zachodem słońca) i noc lub „la noche” (o dowolnej porze po zmroku). Gdybyśmy chcieli życzyć komuś „dobrego popołudnia”, mówilibyśmy „buenas tardes”, a na „dobranoc” mówilibyśmy „buenas noches”. Zauważ, że tak jak w przypadku „dzień dobry”, zawsze używamy liczby mnogiej za te hiszpańskie pozdrowienia.
Jak zapytać „Jak się masz?” w języku hiszpańskim
Podobnie jak w języku angielskim, istnieje wiele sposobów, aby zapytać, jak ktoś się czuje w języku hiszpańskim. Możesz być formalny i bardzo uprzejmy („jak się masz?”) lub wręcz slangowy („co? '). Ponadto, w zależności od kraju, w którym się znajdujesz, istnieją pewne różnice regionalne, na które musisz zwrócić uwagę – możesz usłyszeć ¿qué onda? W Meksyku, ale nigdy nie usłyszysz tego w Hiszpanii.
Ale najpierw sprawa pierwsza. Zostawmy na chwilę te subtelności i nauczmy się uniwersalnych sposobów zadawania pytań „jak się masz?” po hiszpańsku.
¿Cómo estás? – „Jak się masz?” ( nieformalny)
¿Cómo está (usted)? – to samo co ¿cómo estás?, ale używając zaimka formalnego dla „ciebie”: usted (formalny)
¿Cómo andas? – „Jak się masz?” Dosłownie: „Jak idziesz / idziesz?” (Nieformalne)
¿Cómo te va? – „Jak leci (dla ciebie)?” (Nieformalne)
¿Qué tal? – Dosłownie: „Jak takie?”, ale używamy tego w taki sam sposób, jak ¿cómo andas? lub ¿cómo te va? (nieformalne)
¿Qué hay de nuevo? – Dosłownie: „Co nowego?” (w formalne)
Nawet jeśli znasz tylko trochę więcej niż te proste pozdrowienia w języku hiszpańskim, są one świetnym sposobem na okazanie empatii rodzimym użytkownikom języka i zainteresowanie ich kulturą. Teraz ostatnią rzeczą, której potrzebujesz, jest kilka kluczowych fraz, które pomogą Ci uprzejmie komunikować się z ludźmi.
Jak powiedzieć „proszę” po hiszpańsku
„Proszę” po hiszpańsku to por favor , co dosłownie oznacza „jako przysługę”.
Podobnie jak w języku angielskim, w języku hiszpańskim por favour używamy nie tylko po to, aby poprosić o coś grzecznie, ale także aby wyrazić frustrację lub niedowierzanie: „Ay por favor!” lub „Och, proszę!”
A ponieważ nie można żyć bez drugiego, następnym krokiem jest nauczenie się, jak powiedzieć „Dziękuję” po hiszpańsku.
Jak powiedzieć „Dziękuję” po hiszpańsku
Być może słyszałeś już to niezliczoną ilość razy i być może nawet wiesz, co to znaczy: „Dziękuję” po hiszpańsku to po prostu „gracias”.
Jeśli chcesz powiedzieć, że jesteś bardzo wdzięczny, jak w przypadku „bardzo dziękuję”, możesz to podkreślić, mówiąc „muchas gracias” (dosłownie „wielkie dzięki”).
Jak powiedzieć „ Nie ma za co ”po hiszpańsku
Istnieje kilka sposobów powiedzenia„ nie ma za co ”po hiszpańsku, tak jak w języku angielskim:„ no worri es, „nie ma problemu”, „w ogóle nie ma” itd.
Najczęstszymi wyrażeniami są „de nada” lub „por nada” (dosłownie „na nic”).
Możesz jednak również użyć „no hay problema” („nie ma problemu”), „no hay de qué” („nie ma powodu, dlaczego”), „no te preocupes” („nie martw się o to”) .
Chociaż możesz nie być w stanie wyrazić wielu opinii za pomocą tych wyrażeń, jedno jest pewne: wyjdziesz jako bardzo uprzejma osoba!