Gdzie Biblia mówi, że lew położy się z barankiem? – Izajasz 11: 6
Pytanie biblijne:
Chciałbym wiedzieć, gdzie w Biblii jest napisane, że lew położy się z barankiem?
Odpowiedź biblijna:
W tysiącletnim królestwie Chrystusa na ziemi pokój zapanuje między zwierzętami i ludźmi. Istnieje wiele fragmentów Pisma Świętego opisujących ten okres. Izajasz 11: 1-6 mówi, że nadejdzie jakiś czas po pierwszym przyjściu Jezusa lub po Jego narodzinach, śmierci, powrocie do życia i wniebowstąpieniu z powrotem do nieba. Ale czy Izajasz 11: 6 mówi, że lew położy się z barankiem? Czy jest tam napisane „i pokój zapanuje w królestwie, a lew spocznie z barankiem”? Przyszły czas pokoju opisany w Izajasza 11: 1-6 nadejdzie, gdy Chrystus powróci (Izajasz 9: 6-7; 65:20). Jest to czas pokoju, długiego życia i radości.
Izajasz 11: 6 opisuje pokój w Tysiącletnim Królestwie
Wyobraź sobie królestwo zwierząt żyjące w pokoju z innymi zwierzętami i ludźmi. Tak donosi Izajasz 11: 6,
A wilk zamieszka z jagnięciem, a lampart położy się z koźlęciem, cielę, lwiątko i tuczne razem, a mały chłopiec ich poprowadzi. Izajasza 11: 6 (NASB)
Izajasz 65:25 to kolejny podobny fragment Starego Testamentu, który nie odnosi się do tego, że lew położy się z owieczka. Mówi, że „wilk i baranek będą się paść razem”.
„Wilk i jagnię będą się paść ogether, a lew będzie jadł słomę jak wół; a proch będzie pokarmem dla węża. Nie czynią nic złego ani krzywdy na całej mojej świętej górze – wyrocznia Pana. Izajasz 65:25 (NASB)
Ale nie ma fragmentów biblijnych, które odnoszą się do leżących razem baranka i lwa. To bardzo powszechne nieporozumienie.
Izajasz 11: 6 się nie zmienił
Każdy historyczny dokument odnoszący się do Izajasza 11: 6 nie mówi: „lew położy się z owieczka.” Nie odnoszą się do lwa i baranka. Mówią, że „wilk i baranek będą się paść razem”. Poniżej znajduje się sześć historycznych przykładów informacji, z których wynika, że w Księdze Izajasza 11: 6 nigdy nie czytano: „lew położy się z barankiem”. Zawsze odnoszą się do wilka i baranka.
Biblia hebrajska – Tanach
Pierwszy przykład z Księgi Izajasza 11: 6 pochodzi z Biblii hebrajskiej. Jest identyczny z naszym angielskim Biblie.
I wilk zamieszka z barankiem, a lampart położy się z młodą kozą, a cielę i młody lew i tuczą się razem; a mały chłopiec ich poprowadzi. Izajasz 11: 6 (Tanach)
Hebrajskie słowo tłumaczone jako „wilk” to zeeb . Występuje siedem razy w Biblii hebrajskiej lub w Starym Testamencie (Rdz 49:27; Izajasz 11: 6; 65:25; Jeremiasz 5: 6; Ezechiel 22:27; Habakuka 1: 8; Sofoniasza 3: 3). Za każdym razem jest tłumaczone jako wilk, ponieważ takie jest znaczenie hebrajskiego słowa. Nigdy nie jest tłumaczone jako lew. Dlatego Izajasz 11: 6 nie odnosi się do lwa i baranka.
Biblia Króla Jakuba z 1611 roku
Drugim ważnym przykładem jest Biblia Króla Jakuba z 1611 roku. Należy zauważyć, że Księga Izajasza 11: 6 w Biblii Króla Jakuba z 1611 roku brzmi tak samo, jak we współczesnych Bibliach. Oto Izajasz 11: 6 w KJV z 1611 roku:
Wilk również zamieszka z lamą, a lampart położy się z koźlęciem i cielę i lwa yong, i bydło razem, i dzieciątko ich prowadzić będzie. 1611 Biblia Króla Jakuba
To pokazuje, że Izajasz 11: 6 nie zmienił się od czasu wydrukowania Biblii Króla Jakuba z 1611 roku.
Ojcowie wczesnego kościoła (349-407 AD)
Przegląd pism wczesnego kościoła ujawnia, że Jan Chryzostom parafrazuje Izajasza 11: 6 w swoim komentarzu do „Ewangelii Mateusza”. Należy zauważyć, że Chryzostom żył około 349–407 rne. Oto jego parafraza fragmentu Księgi Izajasza 11: 6,
Następnie wilki i owce będą się wspólnie karmić ….
Święty Ambroży (340-397 rne) również odnosi się do wilków i owiec żerujących razem. Artykuł Czy Izajasz 11: 6 powiedział kiedyś, że lew ma się położyć z barankiem? spis pism ojców wczesnego kościoła, które cytują Izajasza 11: 6. Każdy z cytatów zawiera wyrażenie „wilk i baranek”.
Pseudepigrapha (2-7 wiek po Chr.)
Sybillińska Wyrocznia (2–7 wne), która jest częścią Pseudepigrapha, przerabia i plagiatuje werset, nie wspominając o oryginalnym źródle Księgi Izajasza 11: 6.
Wilki i owce będą razem jeść trawę w górach.Lamparty będą karmić się razem z dziećmi.
Zwoje znad Morza Martwego (około 125 rpne)
Zwój 1QIsa (~ 125 pne) w Dead Scrolls zawiera również księgę Izajasza i Izajasza 11: 6 stwierdza, że wilk i baranek będą razem, a nie lew i baranek.
Septuaginta (III do II wieku pne)
Septuaginta (III do II wieku pne ), która jest grecką wersją Biblii hebrajskiej, zawiera Izajasza 11: 6. Poniżej znajduje się tłumaczenie tekstu greckiego:
I wilk będzie karmił się jagnięciem, a lampart położy się z koźlęciem. . .
Oznacza to, że Izajasz 11: 6 nie zmienił się od co najmniej 270 pne. Czytelnik jest również zachęcany do odwiedzenia: „Czy Izajasz 11: 6 powiedział kiedyś, że lew położy się z barankiem?”
Są tacy, którzy myślą, że istnieje werset biblijny, który mówi: „Bóg pomaga tym którzy sobie pomagają ”. Ale nie istnieje w Biblii i nie ma wersetu, który mówi, że baranek i lew będą razem leżeć. Jednak skoro pokój będzie trwał przez całe tysiącletnie królestwo, prawdą będzie, że wszystkie zwierzęta będą ze sobą w pokoju. To, co jest naprawdę niesamowite w tym fragmencie, to fakt, że prowadzi ich mały chłopiec. To niesamowite.
Przyszłe tysiącletnie królestwo jest na Ziemi
Fragmenty Izajasza nie opisują niebo – opisują ziemskie królestwo Jezusa. Możemy to zobaczyć, czytając wersety tuż przed fragmentem Izajasza 65:25.
I nie będzie już w niej słychać głosu płaczu i dźwięk płaczu. Nie będzie w nim już niemowlęcia, które żyje tylko kilka dni, ani starca, który nie dożyje swoich dni; Gdyż młodzieniec umrze w wieku stu lat, a ten, który nie osiągnie wieku stu lat, zostanie uznany za przeklętego. Zbudują domy i zamieszkają w nich; zasadzą też winnice i będą jeść ich owoce. Nie będą budować, a inni mieszkać będą, nie będą sadzić, a ktoś inny jeść; albowiem jak żywot drzewa, takie będą dni ludu mego, a wybrani moi ścierają dzieło swych rąk. Nie będą się trudzić na próżno ani rodzić dzieci na nieszczęście; bo są potomstwem błogosławionych przez Pana i ich potomstwo z nimi. Stanie się też, że zanim zawołają, odpowiem; a gdy będą jeszcze mówić, wysłucham. Izajasza 65: 19-24 (NASB)
Zauważ, że dzieci się rodzą, a starsi umierają. Objawienie 20: 1-4 opisuje niebo. To jest zupełnie inny obraz.
I zobaczyłem nowe niebo i nową ziemię; Albowiem pierwsze niebo i pierwsza ziemia przeminęły, i morza już nie ma. I ujrzałem święte miasto, nowe Jeruzalem, zstępujące z nieba od Boga, przygotowane jak oblubienica przystrojona dla swego męża. I usłyszałem donośny głos z tronu, mówiący: „Oto przybytek Boży jest między ludźmi, a On będzie mieszkał pośród nich, a oni będą Jego ludem, a sam Bóg będzie pośród nich, i zgładzi wszelkiej łzy z ich oczu i nie będzie już śmierci, nie będzie już żałoby ani płaczu, ani bólu, pierwsze rzeczy przeminęły. ” Objawienie 20: 1-4 (NASB)
Wniosek:
Zapisy historyczne pomagają nam zrozumieć, że wyrażenie „wilk i baranek ”w Izajaszu 11: 6 jest taki sam od 270 rpne Ci, którzy szukają dowodu na to, że Izajasz 11: 6 zawierał kiedyś wyrażenie „lew i baranek”, muszą pamiętać, że Chrystus obiecał, że Słowo Boże nigdy się nie zmieni (Mateusz 5: 17-18).
Nie myślcie, że przyszedłem znieść Prawo lub Proroków; nie przyszedłem znieść, ale wypełnić. Zaprawdę, powiadam wam, aż niebo i ziemia przeminą, ani najmniejsza litera ani kreska nie przejdą z Prawa, dopóki wszystko nie zostanie wykonane. Mateusz 5: 17-18 (NASB)
Musimy pamiętać, że każde słowo w Biblii została napisana lub natchniona przez Boga (2 Tymoteusza 3:16), a Duch Święty pobudził ludzi do pisania (2 Piotra 1:21). Oznacza to, że Izajasz 11: 6 się nie zmienił.
Należy również zauważyć, że Izajasz 65:25 również odnosi się do wilka i baranka.
Wilk i baranek będą się paść razem, a lew jak wół będzie jadł słomę, a proch będzie pokarmem dla węża. święta góra – mówi Pan. Izajasza 65:25 (NASB)
Wyrażenia „lew i baranek” nie można znaleźć w Biblii.
Bóg kocha pokój. Grzech przyniósł wojnę, przemoc i nienawiść. Któregoś dnia, gdy Jezus będzie panował na tej ziemi, przyniesie tymczasowy pokój. A ci, którzy będą żyli w tym czasie, zobaczą prawdziwy pokój – jaki tylko Bóg może dać. Panie Jezu, przyjdź szybko !
Sugerowane linki:
Gdzie jest biblijne wsparcie, które mówi, że Jezus będzie panował na ziemi?
Czy w Księdze Objawienia opisano niebo?
Czy pochwycenie nastąpi przed okresem ucisku?
Czy w Księdze Izajasza 11: 6 powiedziano kiedyś, że lew spocznie z barankiem?
Co to jest pseudepigrapha ? Czy powinno być w Biblii?
Kiedy Biblia została przetłumaczona na język grecki? –
Septuaginta