Creative Saplings

Języki używane w Kanadzie

4 listopada, 2020
No Comments

Języki w Kanadzie

Ze ściśle prawnego punktu widzenia rządu federalnego istnieją trzy główne klasy języków w Kanadzie: oficjalny lub „karta” języki – francuski i angielski – które są uznawane na mocy federalnej ustawy o językach urzędowych z 1969 r .; języki przodków ludów tubylczych, tradycyjnie używane przez Pierwszych Narodów, Métis i Eskimosów, które nie są prawnie chronione na poziomie federalnym oraz; te, które Statistics Canada nazywa „językami imigrantów”, które nie mają oficjalnego statusu w Kanadzie, ale mimo to są powszechnie używane.

Język ojczysty i pierwszy język urzędowy (FOLS)

Kanadyjski Spis powszechny przeprowadzony przez Statistics Canada rozróżnia dwie definicje osób posługujących się językiem: język ojczysty i pierwszy używany język urzędowy (FOLS).

Definicja języka ojczystego odnosi się do pierwszego języka, którego nauczyła się dana osoba i nadal ją rozumie. liczenie osób na podstawie pierwszego używanego języka urzędowego ma pomóc w szerokim rozróżnieniu między francuskojęzycznymi i anglojęzycznymi Kanadyjczykami Definicja FOLS pochodzi z trzech federalnych pytań spisowych: znajomość języków urzędowych Kanady, języka ojczystego i języka ojczystego.

Obie kategorie istnieją oprócz ogólnej znajomości jednego z języków urzędowych przez Kanadyjczyków.

Anglojęzyczni w Kanadzie

W spisie z 2016 roku 29,97 milionów Kanadyjczyków – 86,2 procent wszystkich Kanad ans – zgłosili, że znają angielski. Kanadyjczycy, których pierwszym językiem urzędowym był angielski, stanowili około 75 procent całej populacji, czyli nieco ponad 26 milionów ludzi. Wśród nich 20 193340 Kanadyjczyków, czyli 58,1% całej populacji, podało, że angielski jest co najmniej jednym z ich języków ojczystych. (Zobacz także kanadyjski angielski; anglojęzyczny).

Angielski jest podstawowym FOLS, którego uczą się imigranci – 82,5% robi to w porównaniu z zaledwie 10,8% dla francuskiego i 6,8% uczących się żadnego z nich.

Francuski- Mówcy w Kanadzie

Podczas gdy francuski i angielski są uważane za języki urzędowe przez rząd federalny, francuski jest uznawany za język urzędowy tylko na poziomie prowincji przez Quebec i Nowy Brunszwik.

W Spis powszechny z 2016 roku, około 10,36 miliona Kanadyjczyków – 28,8 procent wszystkich Kanadyjczyków – zgłosiło, że zna francuski. Kanadyjczycy, których pierwszym językiem urzędowym był francuski, stanowili 22,8% całej populacji, czyli nieco ponad 7,9 miliona ludzi. Około 7,45 miliona Kanadyjczyków, czyli 21,4 procent populacji, podało, że francuski jest co najmniej jednym z ich języków ojczystych. (Zobacz także język francuski w Kanadzie; frankofoński).

W Quebecu większość imigrantów (62,5 procent) uczyła się francuskiego jako swojego FOLS w porównaniu z 33,1 procent, którzy jako pierwsi nauczyli się angielskiego.

Języki rdzenne w Kanada

W Kanadzie istnieje około 70 różnych języków rdzennych. Języki te należą do 12 oddzielnych rodzin językowych i są tradycyjnie używane przez narody pierwsze, ludy Métis i Eskimosów.

W 2016 roku Statistics Canada poinformowało, że w przypadku około 40 rdzennych języków w Kanadzie jest tylko około 500 osób. lub mniej. Liczba ta nie rozróżnia osób mówiących biegle i uczących się, co oznacza, że dokładniejsze oszacowanie liczby osób posługujących się biegle językiem danego języka rdzennego może być mniejsze. Statistics Canada ujawniło, że 260,550 rdzennych mieszkańców zgłosiło zdolność mówienia w rodzimym języku; oznacza to wzrost o 3,1% w stosunku do 2006 r. Języki algonkińskie miały największą populację mówiących (175 825), następnie Cree (96 575) i Ojibwe (28 130).

Języki imigrantów w Kanadzie

Według Statistics Canada, języki imigrantów to języki, „których obecność jest początkowo związana z imigracją po angielskiej i francuskiej kolonizacji”.

Najczęściej używanymi językami imigrantów w każdej prowincji i na każdym terytorium są: tagalog w Jukonie, na północnym zachodzie Terytoria, Nunavut, Alberta, Saskatchewan i Manitoba; pendżabski w Kolumbii Brytyjskiej; mandaryński w Ontario i na Wyspie Księcia Edwarda oraz; arabski w Quebecu, Nowej Fundlandii i Labradorze, Nowej Szkocji i Nowym Brunszwiku.

Articles
Previous Post

Koreańskie tłumaczenie na angielski

Next Post

Zespół aspiracji Meconium

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Najnowsze wpisy

  • Najlepsze szkoły fotograficzne na świecie, 2020
  • Suwerenni obywatele zabierają na drogi swoją antyrządową filozofię
  • Przewodnik po kosztach naprawy sztukaterii
  • Muckrakers (Polski)
  • Precyzyjna onkologia

Archiwa

  • Luty 2021
  • Styczeń 2021
  • Grudzień 2020
  • Listopad 2020
  • Październik 2020
  • Wrzesień 2020
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어
Proudly powered by WordPress | Theme: Fmi by Forrss.