Creative Saplings

Kadysz żałobnika

14 grudnia, 2020
No Comments

Kadisz to XIII-wieczna aramejska modlitwa odmawiana podczas każdej tradycyjnej modlitwy. Kadysz oznacza po aramejsku „uświęcenie” i jest spokrewniony z hebrajskim słowem kadosz, które oznacza „święty”.

Spośród pięciu odmian kadisz; najbardziej znanym jest Kadysz Żałobnika. Modlitwa nigdy nie wspomina o śmierci ani umieraniu, ale zamiast tego głosi wielkość Boga. Recytując ją, żałobnicy pokazują, że nawet gdy ich wiara jest wystawiana na próbę przez ich utratę, potwierdzają wielkość Boga.

Tradycyjnie modlitwę odmawia się tylko wtedy, gdy jest minjan, kworum 10 Żydów. Aby można było poczuć się częścią społeczności nawet w żałobie. Żałobnik musi pozostać częścią społeczności, nawet jeśli ma instynkt wycofania się.

Osoba opłakująca rodzica mówi Kadisz przez 11 miesięcy. Historycznie rzecz biorąc, kadisz mówiono tylko na 30 dni w przypadku dziecka, małżonka lub rodzeństwa; wielu mówi teraz Kadisz przez 11 miesięcy w żałobie po jakimkolwiek członku rodziny. Kadysz jest również odmawiany każdego roku w rocznicę śmierci (Yahrzeit) oraz w Yizkor.

Rytmiczne kadencje Kadisz koją nas zarówno w żałobie, jak i przez lata, gdy mówimy to w Yahrzeit i na Yizkor, aby pamiętać naszych bliskich. Odmawiamy modlitwę jako wspólnota, ponieważ nikt z nas nie jest sam w żałobie.

Kadisz brzmi następująco:

Transliteracja:

Yitgadal v’yitkadash sh’mei raba b’alma di v’ra chir’utei; v’yamlich malchutei b’hayeichon u-v’yomeichon, uv’hayei d’chol beit yisrael, ba-agala u-vi-z’man kariv, v’imru amen.

Y’hei sh 'mei raba m’varach l’alam u-l’almei almaya.

Yitbarach v’yishtabah, v’yitpa’ar v’yitromam, v’yitnasei v’yit-hadar, v’yit' aleh v’yit’halal sh’mei d’kudsha, b’rich hu, l’ela min kol birchata v’shirata, tushb’hata v’nehemata, da-amiran b’alma, v’imru amen.

Y’hei sh’lama raba min sh’maya, v’hayim, aleinu v’al koi yisrael, v’imru amen.

Oseh shalom bi-m’romav, hu ya ' aseh shalom aleinu v’al kol yisrael, v’imru amen.

Tłumaczenie:

Wielkie i uświęcone to wielkie imię Boga na całym świecie, które zostało stworzone zgodnie z wolą Bożą . Niech panowanie pokoju zostanie szybko ustanowione w naszych czasach, dla nas i dla całego domu Izraela. Powiedzmy: Amen.

Niech wielkie imię Boga będzie wychwalane przez całą wieczność. Chwalone i czczone, wychwalane i wychwalane, szanowane i czczone, wychwalane i wywyższane zawsze będzie imieniem Twojego Świętego, daleko poza wszelkimi pieśniami i psalmami, poza wszystkimi pieśniami chwały, jakie mogą ofiarować śmiertelnicy. I powiedzmy: Amen.

Niech będzie obfity pokój z nieba, z dobrocią życia dla nas i dla całego ludu Twego, Izraela. Powiedzmy: Amen.

Niech Ten, który przynosi pokój we wszechświecie, przyniesie pokój nam i całemu ludowi Izraela. Powiedzmy: Amen.

Articles
Previous Post

Najdłuższe słowo w słowniku Collins English Dictionary

Next Post

Historia USA I (kolekcja OS)

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Najnowsze wpisy

  • Najlepsze szkoły fotograficzne na świecie, 2020
  • Suwerenni obywatele zabierają na drogi swoją antyrządową filozofię
  • Przewodnik po kosztach naprawy sztukaterii
  • Muckrakers (Polski)
  • Precyzyjna onkologia

Archiwa

  • Luty 2021
  • Styczeń 2021
  • Grudzień 2020
  • Listopad 2020
  • Październik 2020
  • Wrzesień 2020
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Español
  • Français
  • Português
  • Italiano
  • Română
  • Polski
  • Čeština
  • Magyar
  • Suomi
  • 日本語
  • 한국어
Proudly powered by WordPress | Theme: Fmi by Forrss.