Zamówienie nr 666-B / 2021
Zamówienie nr 666-B / 2021
Podsumowanie: przedłużenie środków mających zastosowanie do ruchu lotniczego do iz Portugalii kontynentalnej.
W kontekście sytuacji epidemiologicznej spowodowanej wirusem SARS-CoV-2 oraz wyjątkowych środków przyjętych w celu zwalczania choroby COVID-19, zakaz ruchu lotniczego do i z Portugalii do 17 kwietnia 2020 r. wszystkich lotów do iz krajów spoza Unii Europejskiej, z pewnymi wyjątkami, poprzez rozporządzenie nr 3427-A / 2020 z dnia 18 marca, sukcesywnie przedłużony do 15 stycznia do godz. 23:59, biorąc pod uwagę ocenę sytuacji epidemiologicznej w Portugalii i Unii Europejskiej oraz wytyczne Komisji Europejskiej.
Uwzględniając Zalecenie Rady (UE) 2020 / 2169 z dnia 17 grudnia 2020 r. Zmieniające zalecenie Rady (UE) 2020/912 z dnia 30 czerwca 2020 r. W sprawie tymczasowego ograniczenia podróży, które nie są niezbędne dla UE i ewentualnego zniesienia takiego ograniczenia, nadal istnieje potrzeba rozszerzenia środków ograniczających ruch lotniczy, należycie dostosowanych do aktualnych problemów zdrowia publicznego.
Przewodniczący da República ponowił oświadczenie stanu wyjątkowego na całym terytorium kraju, dekretem Prezydenta Republiki nr 6-B / 2021 z dnia 13 stycznia, z przystąpieniem rządu do jego wykonania, w drodze rozporządzenia dekretem nr 3-A / 2021 , z dnia 14 stycznia.
Dlatego ważne jest, aby zapewnić odpowiedni system ruchu lotniczego, na który zezwolono w kontynentalnej części Portugalii, w kontekście obecnego kontekstu epidemiologicznego.
w połączeniu z paragrafem 1 artykuł 18, ustęp 1 artykułu 19, ustęp 1 artykułu 27 i artykuł 29 dekretu z mocą ustawy nr 169-B / 2019 z dnia 3 grudnia, w jego aktualnym brzmieniu, oraz ustęp 2 artykułu 33 ustawy nr 27 / 2006, z dnia 3 lipca w obecnym brzmieniu, Minister Stanu i Biznesu Cudzoziemcy, Minister Obrony Narodowej, Minister Administracji Wewnętrznej, Minister Zdrowia oraz Minister Infrastruktury i Mieszkalnictwa określają, co następuje:
1 – Zezwalają na ruch lotniczy do iz Portugalii kontynentalnej na wszystkie loty do oraz z krajów należących do Unii Europejskiej, krajów stowarzyszonych ze strefą Schengen (Liechtenstein, Norwegia, Islandia i Szwajcaria).
2 – Zezwalaj na loty do iz krajów i specjalnych regionów administracyjnych, których sytuacja epidemiologiczna jest zgodnie z zaleceniem Rady (UE) 2020/2169 z dnia 17 grudnia 2020 r. w sprawie połączeń lotniczych z Portugalią i zamieszczonym w wykazie załączonym do niniejszego zamówienia, którego stanowi integralną część, z zastrzeżeniem potwierdzenia wzajemności zgodnie z załącznikiem I ww. Zalecenia, a także wjazdu do Portugalii mieszkańców krajów znajdujących się na liście, o ile dokonali oni jedynie tranzytu międzynarodowego lub transferów lotniskowych. zlokalizowanych w krajach, które nie są jej częścią.
3 – Zezwalaj na ruch lotniczy do i z kontynentalnej Portugalii dla wszystkich lotów do iz krajów, które nie są częścią Unii Europejskiej lub które nie są krajami stowarzyszonymi z Strefa Schengen, wyłącznie w przypadku najważniejszych podróży, bez uszczerbku dla postanowień poprzednich ustępów.
4 – Do celów poprzedniego ustępu rozważane są podstawowe przejazdy, zgodnie z warunkami określonymi w zaleceniu (UE) Rady 2020/912 z dnia 30 czerwca 2020 r., A mianowicie tych, które mają umożliwić tranzyt, wjazd lub wyjazd z Portugalii:
a) Obywatele Unii Europejskiej, obywatele państw stowarzyszonych z Schengen Obszar i członkowie ich rodzin, zgodnie z dyrektywą 2004/38 / WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r., Oraz obywatele państw trzecich przebywający legalnie w państwie członkowskim Unii Europejskiej;
b) obywatele państw trzecich podróżujący w celach zawodowych obywatelstwo, studia, łączenie rodzin, ze względów zdrowotnych lub humanitarnych.
5 – Zezwalaj na loty mające na celu wsparcie powrotu obywateli krajowych lub posiadaczy zezwoleń na pobyt w kontynentalnej Portugalii, a także uznanych za humanitarny przez właściwe służby rządowego obszaru spraw zagranicznych oraz przez właściwe organy w dziedzinie lotnictwa cywilnego, a także przez loty umożliwiające powrót do odpowiednich krajów cudzoziemców przebywających w kontynentalnej części Portugalii, pod warunkiem że takie loty są promowane przez właściwe władze tych krajów, z zastrzeżeniem uprzedniego wniosku i zgody oraz zgodnie z zasadą wzajemności.
6 – Pasażerowie lotów, o których mowa w pkt.3, z wyjątkiem dzieci, które nie ukończyły 24 miesięcy, rozpoczynają pracę dopiero po przedstawieniu dowodu badania laboratoryjnego (RT-PCR) do badań przesiewowych w kierunku zakażenia SARS-CoV-2, z wynikiem ujemnym, wykonanego w ciągu 72 godzin przed do chwili zaokrętowania.
7 – Obywatele narodowi i cudzoziemcy przebywający legalnie na terytorium kraju oraz ich rodziny, a także dyplomaci akredytowani w Portugalii, którzy są pasażerami lotów na warunkach określonych w ust. 3 i 5 oraz że z naruszeniem obowiązku przedstawienia dowodu badania laboratoryjnego w kierunku zakażenia SARS-CoV-2 z wynikiem ujemnym, na warunkach poprzedniego numeru, nadal realizują wysyłkę, są przekazywane przez właściwe organy po przybyciu na terytorium kraju w celu przeprowadzenia wyżej wymienionego testu na własny koszt, w określonym miejscu na terenie portu lotniczego w ramach usługi świadczonej przez ANA – Aeroportos de Portugal, SA, za pośrednictwem usługi zdrowotne udostępnione w tym celu, a usługa ta może być zlecona podwykonawcom.
8 – Obywatele, którzy wyjątkowo wysiadają z naruszeniem obowiązku przedstawienia dowodów badań laboratoryjnych w celu wykrycia zakażenia SARS-CoV -2 z wynik negatywny, obowiązkowo przeprowadzić badanie po przybyciu na terytorium kraju, na własny koszt, w odpowiednim miejscu na terenie portu lotniczego, na warunkach poprzedniego numeru, i popełnić wykroczenie, o którym mowa w art. 3 ust. 3 dekretu Ustawa nr 28-B / 2020 z 26 czerwca w obecnym brzmieniu.
9 – Linie lotnicze, które pozwalają pasażerom na wejście na pokład bez testu, o którym mowa w ust. 6, naruszają obowiązki określone w ustęp i) artykułu 2 dekretu z mocą ustawy nr 28-B / 2020 z dnia 26 czerwca, w obecnym brzmieniu, i podlegają przestępstwu administracyjnemu przewidzianemu w ustępie 2 artykułu 3 tego samego dyplomu.
10 – Zastosowanie kar przewidzianych w poprzednim numerze lub zaokrętowanie obywateli krajowych i cudzoziemców przebywających legalnie na terytorium kraju oraz członków ich rodzin na warunkach określonych w dyrektywie 2004/38 / WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. oraz dyplomatów akredytowanych w Portugalii , bez testu, o którym mowa w ust. 6, w przypadku lotów rozpoczynających się z krajów afrykańskich, których językiem urzędowym jest portugalski, oraz lotów mających na celu powrót obywateli lub posiadaczy pozwolenia na pobyt w Portugalii kontynentalnej lub lotów o charakterze humanitarnym.
11 – Pasażerowie, o których mowa w ust. 7 i 8, czekają we własnym miejscu na lotnisku do momentu powiadomienia o wyniku negatywnym.
12 – Obcokrajowcy, którzy wsiadają bez testu, o którym mowa w ust. którego tranzyt zmusza do opuszczenia obiektów lotniskowych, należy odmówić wjazdu na terytorium kraju, wobec przedsiębiorstwa, którego dotyczy przestępstwo administracyjne, o którym mowa w art. 3 dekretu z mocą ustawy nr 37-A / 2020 z dnia 15 lipca.
13 – Środki warunki zdrowotne obowiązujące w krajach, o których mowa w ust. 1 i 2, są ponownie oceniane zgodnie z decyzjami podjętymi przez te kraje.
14 – Zakazy wynikające z tego zarządzenia nie mają zastosowania do państwowych statków powietrznych i sił zbrojnych Uzbrojony, do statków powietrznych, które integrują lub będą integrować specjalne urządzenie do zwalczania pożarów na obszarach wiejskich, loty do wyłącznego transportu ładunków i poczty, nagłe wypadki medyczne i postoje techniczne w celach niekomercyjnych.
15 – Ministrowie Sprawy Wewnętrzne i Zdrowie mogą przyjąć, w drodze wspólnego zarządzenia, określone środki kontroli zdrowia, które są niezbędne w zależności od pochodzenia lotów, zgodnie z zaleceniem Rady (UE) 2020/2169 z dnia 17 grudnia 2020 r., A także sytuacji epidemiologicznej Centrów Kontroli i Zapobiegania Chorobom.
16 – Nakaz ten obowiązuje od godziny 00:00 15 stycznia 2021 r. do 23:59 30 stycznia 2021 r., co może być korygowana w dowolnym momencie, w zależności od rozwoju sytuacji epidemiologicznej.
14 stycznia 2021 r. – Minister Stanu i Spraw Zagranicznych Augusto Ernesto Santos Silva. – Minister Obrony Narodowej João Titterington Gomes Cravinho. – Minister Administracji Wewnętrznej Eduardo Arménio do Nascimento Cabrita. – Minister Zdrowia Marta Alexandra Fartura Braga Temido de Almeida Simões. – Minister Infrastruktury i Mieszkalnictwa Pedro Nuno de Oliveira Santos.
ZAŁĄCZNIK
Lista krajów i specjalnych regionów administracyjnych, o których mowa w ustępie 2
Kraje
1 – Australia
2 – Chiny
3 – Korea Południowa
4 – Japonia
5 – Nowość Zelandia
6 – Rwanda
7 – Singapur
8 – Tajlandia
Specjalne regiony administracyjne
1 – Hongkong
2 – Makau