30 maneiras comuns de dizer sim em francês + gravações de áudio
Sim em francês é “oui”. 👍 O que mais? E sim, sim duh, de fato, com certeza … Vamos aprender como dar nuances a Francês sim com exemplos e gravações de áudio.
“Oui” é provavelmente a forma mais comum de traduzir sim em francês, e entre as primeiras palavras francesas que você aprendeu junto com não, olá, adeus , obrigado…
Mas há muitas maneiras de dizer sim em francês: vamos começar com o óbvio “oui” e, em seguida, explorar as várias maneiras de dar nuances ao sim em francês.
Este artigo apresenta gravações de áudio. Clique no texto azul ao lado do fone de ouvido para me ouvir dizer essa palavra ou frase em francês.
Observe que, quando aplicável, usei uma pronúncia moderna falada em francês.
1 – Como dizer sim em francês?
Sim em francês – oui – é pronunciado mais ou menos como ‘nós’ em inglês, e o usamos muito.
Não é formal ou informal, pode ser usado em praticamente qualquer ocasião para responder afirmativamente eu tenho. Então, se houver dúvida, você sempre pode usar “oui” para dizer sim em francês.
Observe que em inglês, ao fazer uma pergunta, é comum repetir parte da pergunta:
- Você fala francês?
- Sim, falo.
Em francês, um simples “oui” é suficiente.
- Vous parlez français?
- Oui.
Que prático!
2 – O que é Sim em francês?
Uma forma muito comum de dizer sim em francês é “ouais”. soa como ‘way’ em inglês.
Agora, no inglês falado, é comum distorcer o sim: sim, sim, sim … Fazemos exatamente a mesma coisa em francês.
Com base na rocha sólida de “oui”, nossa entonação ou pronúncia do francês sim pode variar, para dar aos franceses várias intenções.
Um entusiástico sim francês soaria como : ouiiiiiiiii! Os números de ‘i’ variam dependendo de como você gosta de digitar!
- Tu veux aller à Paris?
- Ouiiiiiiiiiiii!
Ou, pelo contrário, se você quisesse mostrar falta de entusiasmo, ou até mesmo dúvida, você adicionaria um som ‘m’ antes do sim francês.
Então oui se torna moui , ouais torna-se mouais.
- Tu aimes ça, les brocolis? (observe a construção e a pronúncia do francês falado moderno)
- Mouais…
3 – Cuidado com o Sim em francês
Se você é um estudante de francês, seu professor pode não aprovar que você diga “ouais”.
Honestamente, na França, nós usamos o tempo todo. Mas ainda é um francês informal, sim. Portanto, não o use em um ambiente formal…
Exatamente da mesma forma que você pode não responder ‘sim’ ao seu fu ture boss em uma entrevista de emprego, French tem vários registros.
Dizer “ouais” em francês não é especialmente vulgar ou desaprovado, é muito comum, mas definitivamente pertence ao registro informal.
E, novamente, o tom é importante. Uma luz “ouais” dito com um sorriso pode voar, um “ouais” grosso que deixa o orador com a boca entreaberta pode não ser tão agradável de ouvir (ou olhar).
4 – O francês aspirado Sim
Como eu disse acima, a pronúncia do francês sim pode variar um pouco.
Diga sim em francês de maneira entusiástica e você pode enfatizar na parte “i”: ‘ ouiiiiiiiiiii ‘- por quê? Eu acho que é porque seus lábios formam um grande sorriso!
Mas existe uma maneira supercomum de pronunciar o típico francês sim, oui: é um ‘oui’ aspirado, que você pronuncia como se estivesse inspirando ar ruidosamente, conforme demonstrado no vídeo do TheLocal.fr abaixo :
Então, quando pronunciamos ‘oui’ dessa forma? É muito casual e bastante comum, mas o significado exato é um pouco nebuloso …
Dizemos sim desta forma quando estamos pensando em outra coisa … quase quando a resposta é automática.
Também pode mostrar que você está um pouco chateado … Como se a resposta afirmativa fosse tão óbvia que você nem deveria ter que dizê-la …
Em qualquer caso, é muito francês dizer ‘oui’ assim! !
5 – O duplo francês Sim
- Chéri, tu viens?
- Oui, oui! J’arrive
É comum em francês repetir o sim duas vezes: “oui, oui …” Claro que isso quebra nossos amigos ingleses, mas é comum dobrar o sim para responder em uma forma casual em francês.
Não tem um significado específico: é apenas uma maneira de falar e não é como se disséssemos “oui, oui” o tempo todo. Só não se surpreenda se você ouvir.
US $ 99,99US $ 79,99
6 – 😱 Inglês Francês Sim
Não tenho ideia do porquê, mas tantos métodos de aprendizagem franceses listam “maisoui ”Como uma forma típica francesa de dizer sim…
Os comediantes que imitam os franceses estão sempre dizendo:” Mais oui, monpetit chou, baguette, croissant, café au lait, hu, hu, hu… ”Eu até descobri essa música em inglês chamada “Mais oui”… LOL!
Então, parece que muitas pessoas que falam inglês pensam ” mais oui ”é o caminho a seguir quando você quer dizer sim em francês.
Na vida real, não usamos muito” mais oui “… Podemos usá-lo quando estamos chateados, irritado. Como em inglês, você diria ‘mas sim, claro’ ou ‘por que sim, é óbvio’…
- Tu aimes Paris?
- Maisoui! Bien sûr!
7 – Duh Sim!
Outro francês sim que você vai ouvir muito é “benoui”.
Ben não é uma pessoa aqui. É um som que fazemos com frequência, como “hum” em inglês. Não significa nada. Nós o usamos o tempo todo em francês falado.
Se você está estudando francês com meu método de audiobooklearning em francês, está familiarizado com “ben” … Está em todos os lugares nos meus diálogos em francês falado.
- Tu aimes les croissants?
- Benouais, c’te question !! (Duh, claro que sim. Que tipo de pergunta é essa? Francês moderno casual)
Portanto, aqui novamente, tenha cuidado com “ben oui” e “mais oui”, pois isso meio que implica que a pergunta que você está sendo feita é estúpida …
Ainda assim, às vezes usamos “mais oui” ou “ben oui” para mostrar uma surpresa positiva. É usado dessa forma em anúncios, para sugerir a emoção que você pensava que não seria possível, mas aqui está!
Outro francês sim, eu uso muito em meus diálogos é “eh oui ‘. É a mesma linha que ‘duh sim’ em francês, talvez não totalmente, mais irônico ou fatalista.
- Tu aimes vraiment les brocolis?
- Ehoui! Moi j’adore ça! (Sim, adoro!)
8 – O francês discordante Sim = Si
Quando você discorda de uma frase negativa, usa outro sim em francês: si.
- Tu n’aimes pas Paris?
- Maissi! Bien sûr que si j’aime Paris !!
Então, usamos “si” em francês quando discordamos de uma afirmação feita na negativa. É confuso para os alunos porque parece o jeito espanhol de dizer sim.
Aqui estão outras maneiras de usar si em francês.
9 – Sinônimos de Sim em francês
Existem muitas, muitas maneiras diferentes de concordo com algo em francês. Claro, você pode apenas dizer “oui”. Mas isso é um pouco … plano.
Aqui estão algumas opções. Se você quiser reforçar o sim, pode adicionar “oui” antes de todos esses sinônimos.
Pressione play no reprodutor de áudio para ouvir minha gravação da lista de sinônimos de sim em francês abaixo.
- D’accord – tudo bem, sim, concordo
- OK
- Ça marche – Ok, isso funciona (informal)
- Voilà – é isso (eu uso o tempo todo!)
- Exatidão – exatamente
- Indubitablement – francês bem chique – sem dúvida
- Pas de problems – sem problema (observe a pronúncia falada em francês
- Bien / très bien – sim, OK, bom
- Bien sûr – sim, claro
- Bien entendu – sim, com certeza
- Volontiers – sim, com prazer (costumava aceitar convites em francês, por exemplo)
- Avec plaisir – sim com prazer
- Certeza – sim, certamente
- Absolument – sim, absolutamente
- Carrément – certeza (francês casual)
- Tout à fait – sim exatamente, preci sely (observe a forte ligação
- En effet – sim, de fato (bastante formal)
- C’est exato – isso mesmo (bastante formal)
- C’est ça – é isso mesmo (forma mais normal de dizer “c’est exact”)
- Certes – esta é uma forma muito antiquada de dizer sim em francês. Você o encontrará na literatura mais antiga. Não use quando falar ou corre o risco de soar como um esnobe.
- Eficácia – na verdade, isso mesmo
- Évidemment – de fato, isso é óbvio (cuidado, este pode ser bem forte se disse com raiva: ben oui! Évidemment!)
- En effet – de fato
E realmente, o céu é o limite … E eu nem falei de gestos: acenar com a cabeça sim, polegar para cima (un pouce en l’air) … usamos aqueles em francês também.
Então, como você aprende a dar nuanças ao seu francês? As listas não ajudam muito porque não fornecem o contexto. LearningFrench no contexto é essencial se você quiser entender as sutilezas. Você não pode simplesmente traduzir algo e esperar obter as nuances.
Eu sugiro que você dê uma olhada em meus Frenchaudiobooks – histórias bilíngues realistas gravadas em diferentes níveis de enunciação para ajudá-lo a dominar o francês falado tradicional e moderno.