Objetivos significativos de aprendizagem de línguas
O objetivo de fluência em uma língua estrangeira pode muitas vezes parecer vago e evasivo. Nem sempre está claro o que significa fluência. Aqueles que não experimentaram a sensação de alcançar a fluência em outro idioma duvidam que possam chegar lá e duvidam que saberiam se conseguissem. Os alunos muitas vezes sentem que não estão progredindo no idioma que estão estudando. Essas circunstâncias podem tornar o aprendizado de línguas uma atividade frustrante.
Como lidar com as frustrações
Eu lido com essas frustrações de duas maneiras. Em primeiro lugar, tento concentrar a maior parte da minha atividade de aprendizagem de línguas em tarefas divertidas. Isso significa que meu tempo é gasto em grande parte ouvindo e lendo conteúdo que é do meu interesse, aprendendo sobre novas culturas e adquirindo novas informações e experiências. Sei por experiência própria que irei melhorar minhas habilidades linguísticas enquanto continuar ouvindo e lendo alegremente, explorando coisas que me interessam.
No entanto, há situações em que isso não é suficiente. Isso ocorre quando o material fácil no idioma agora é muito enfadonho e o material interessante e autêntico é um pouco difícil demais. Existem muitas palavras desconhecidas, o significado é um pouco vago ou confuso e tenho grande dificuldade em entender quando ouço. Preciso me forçar a perseverar.
Já estive nesse estágio de aprendizado de coreano, e provavelmente estaria se voltasse para o coreano. (Estou tentando aprender árabe agora). O que deveria ser um conteúdo agradável e interessante, podcasts que encontrei e transcrevi para nossa biblioteca no LingQ, como o podcast literário de artistas conhecidos Kim Youngha, ainda é uma tarefa e um desafio para mim. O conteúdo intermediário em nossa biblioteca LingQ é mais acessível, mas de pouco interesse. O resultado é que eu meio que começo e paro no meu aprendizado de coreano, e não alcancei meu objetivo de fluência. Na verdade, essa é parte da razão pela qual eu mudei para outros idiomas.
É aí que eu acredito que metas e objetivos mensuráveis de aprendizagem de linguagem de curto prazo podem ser importantes para me manter concentrado na tarefa. Vejamos alguns exemplos de outras áreas de atividade.
Atingindo as metas de aprendizagem de línguas enquanto faço exercícios de corpo e mente
Gosto de me exercitar. Quando levanto pesos ou faço flexões, faço um número específico. Eu faço 20 flexões, ou três séries de 10 repetições de um determinado exercício. Eu faço isso um número específico de vezes por semana. Eu não faço apenas um número indefinido de exercícios sempre que tenho vontade. Se estou nadando no oceano e quero um bom treino, escolho uma bóia ou algo à distância e nado até ela e voltarei, uma ou várias vezes. Sei que esses exercícios contribuirão para manter ou melhorar minha condição física.
Não penso em como estou ficando mais apto. Não estou realmente pensando sobre meu objetivo de longo prazo, que é, na verdade, muito vago. Eu apenas me concentro nas tarefas imediatas. Eu sei que fazer esses exercícios, atingir metas mensuráveis e imediatas de aprendizado de idiomas, terá o efeito desejado de me manter em forma a longo prazo.
O mesmo se aplica ao aprendizado de idiomas. Quando nos deparamos com a vaga sensação de que não temos certeza de quão proficientes podemos nos tornar em um novo idioma, nem se estamos melhorando, torna-se importante realizar tarefas mensuráveis de curto prazo. É mais fácil nos forçar a realizar essas tarefas específicas do que apenas “estudar o idioma”.
Meu impulso para a fluência em coreano
Estou determinado a melhorar meu coreano, um idioma que estudei intermitentemente por algum tempo. Há algum tempo, passei por um Desafio de 90 dias em coreano, que trouxe de um nível iniciante a um nível intermediário razoável. Certamente eu aumentei meu vocabulário e melhorei minhas habilidades de compreensão, pois bem como minhas habilidades de conversação. Você pode conferir os vídeos do YouTube que postei durante este desafio aqui.
Fiz um progresso considerável, mas não cheguei ao estágio em que pudesse entender confortavelmente o tipo de material que eu queria ouvir e ler, o tipo de material que realmente me permitiria me conectar com a cultura coreana e o povo coreano.
Em setembro de 2016, embarquei em outro novo desafio de 90 dias para coreanos , ao final do qual eu esperava me tornar confortavelmente fluente. Eu esperava aumentar significativamente liberar meu vocabulário, minha familiaridade com o idioma e minha capacidade de compreender coreanos falantes nativos em uma ampla variedade de assuntos.
Isso acabou sendo muito ambicioso um objetivo. O conceito de fluência é um tanto vago, então eu me propus metas bem específicas para os 90 dias, usando as estatísticas que mantemos no LingQ. Eu ia ler 450.000 palavras em coreano durante os 90 dias ou 5.000 palavras por dia.Eu ia ouvir pelo menos 135 horas de coreano ou 90 minutos por dia, no meu carro, fazendo exercícios, lavando a louça ou lendo no meu iPad.
Costumo ouvir o mesmo conteúdo que leio, neste caso, os podcasts com transcrições que temos na nossa biblioteca do LingQ. Meu número de “palavras conhecidas” em coreano iria dobrar, de 30.000 para 60.000. (No LingQ, saber a palavra simplesmente significa que você entende seu significado em um determinado contexto.)
Infelizmente, não aumentei minhas palavras conhecidas de 30.000 para 45.000, ou metade da minha meta. Isso ainda é mais de 150 palavras por dia, mas apenas metade da minha meta. Meus outros objetivos de aprendizagem de línguas, como palavras lidas, horas de ouvir, e LingQs criados etc. também ficaram aquém. Essas estatísticas no LingQ não são realmente uma medição do progresso na linguagem, mas sim uma medição do nível de atividade. Eu não fiz tanto quanto planejei, e não alcançar os resultados que esperava. No entanto, ter objetivos específicos me impulsionou a seguir em frente no coreano, apesar da dificuldade do material de aprendizagem que estava usando. Sem esses objetivos específicos, teria alcançado menos.
Expressando-me
Durante o período de 90 dias, também aumentei minhas atividades de produção, falando online com tutores e escrevendo.
Eu impr. ovado lá também, mas sei que não atingi a fluência. Para mim, a compreensão é a chave para conseguir manter uma conversa. Se às vezes tenho dificuldade para entender, fico menos confiante ao falar. Eu também não quero me limitar a uma conversa desinteressante, mas prefiro falar sobre assuntos relacionados à minha leitura e escuta, história, política, literatura.
Um grande benefício de falar e se envolver em uma discussão significativa é que as frases voltam para mim que refletem sobre o que eu estava falando. Essas conversas são uma grande oportunidade de contribuição. A entrada tem uma ressonância alta e tende a ficar presa, pois estamos realmente engajados nela. Para ter essas conversas significativas, preciso melhorar um pouco mais meu jogo.
Portanto, outro grande avanço nas habilidades de conversação aguardará outro salto em frente minhas habilidades de compreensão coreano. Esse será meu próximo desafio coreano de 90 dias, onde me esforçarei para alcançar o nível de 60.000 palavras (contagem de LingQ). Estou confiante de que as melhorias no LingQ que experimentei em meu aprendizado mais recente de grego, ucraniano e agora árabe, tornarão mais provável que eu alcance meus objetivos da próxima vez. Estou ansioso. Além do mais, sem dúvida usarei uma estratégia semelhante para me impulsionar em outras línguas.
***
Eu sei que ser ativo no aprendizado de uma língua, passando tempo de qualidade com a língua, é a garantia de produzir resultados, mesmo que o alcance exceda o alcance. Metas mensuráveis claras nos ajudam quando outros fatores podem estar nos impedindo. Mesmo não atingindo nossas metas, os benefícios de definir metas mensuráveis são consideráveis.
Quer aprender um idioma com o conteúdo que você adora?
PARTICIPE DA LINGQ HOJE