Sobrenomes alemães: de onde eles vêm e o que significam
Se você tem pesquisado seus ancestrais alemães – especialmente à luz do lançamento do novo e o exclusivo Índice de Mortes da Renânia do Norte-Vestfália de 1874–1938 – você provavelmente tem passado muito tempo com seus sobrenomes. Talvez você esteja se perguntando o que esses sobrenomes significam e de onde vêm.
Os sobrenomes alemães podem ser uma passagem fascinante para o passado – não apenas o passado de sua família, mas também a história da Alemanha e dos alemães língua. Nesta postagem, exploraremos as origens dos sobrenomes alemães, como eles se desenvolveram e como pesquisar os sobrenomes em sua própria família.
Onde os sobrenomes alemães começaram
No distante passado, os indivíduos recebiam apenas um primeiro nome. A maioria das pessoas vivia em pequenos vilarejos com populações pequenas, então, se você chamasse alguém chamado Heinrich, provavelmente o Heinrich certo mudaria. No entanto, à medida que as populações aumentaram, a multidão de pessoas que compartilhavam o mesmo nome tornou-se confusa.
Por volta do século 12, as pessoas começaram a diferenciar entre indivíduos que compartilhavam o mesmo nome usando a palavra latina dictus (“chamado ”), Ou mais tarde, com o alemão genant (” chamado “), giheizen / heisset (” é chamado “), den man sprichet (” de quem você fala “), den man nennt (” aquele que você chama “) , e assim por diante.
Parecia assim: Cunradus dictus Faber, Heinricus dictus Kreier, bruder Egebreht dem man sprichet der Wolhuser (“irmão Egebreht que é chamado de Wolhuser”), Hans Rot genannt Rotlieb, Heinrich bi dem Bach. Essas adições eventualmente evoluíram para os sobrenomes que conhecemos hoje: Heinrich dictus Schneider tornou-se Heinrich Schneider.
Esses sobrenomes nem sempre eram sobrenomes, no sentido de que não eram necessariamente transmitidos pela família. Um filho e um pai podem ter sobrenomes diferentes. Foi apenas no século 19 que os sobrenomes se tornaram hereditários. Nos períodos de tempo cobertos pelos índices de nascimento e casamento de MyHeritage de Hesse, por exemplo, sobrenomes eram usados para toda a família.
Apenas hoje, tenha acesso gratuito à Alemanha, Índice de casamento de Hesse, 1849-1931 e Alemanha , Hesse Birth Index, 1874-1911!
De onde vieram os sobrenomes alemães?
Sobrenomes alemães geralmente se encaixam em uma das seguintes categorias:
Alemão Sobrenomes derivados de nomes próprios
Esses eram originalmente nomes com duas partes, como:
- Berthold
- Burkhard
- Degenhardt
- Leonhart
- Siegmund
- Volkmar
- Volfrâmio
Alguns deles foram posteriormente abreviados para nomes como:
- Siggi
- Volker
- Wolf
- Günter
- Bernd
- Gerd
- Kurt
Nomes com origens cristãs eram bastante populares:
- Johannes
- Nikolaus
- Petrus
- Matthias
- Jacobus
Nomes como esses podem ter sido abreviados para Alex, Christoph, Nickel ou Franz.
Sobrenomes alemães derivados de origem familiar
Alguns nomes significavam afiliação tribal, como:
- Baier
- Franke
- Friese
- Holländer
- Preuß (Preuss)
- Sachse
Outros foram baseados em nomes de lugares: Hans de Nürnberg pode ser chamado Hans Nürnberger. Outros exemplos incluem nomes como:
- Bamberger
- Bielfeld
- Erfurt
- Fischbeck
- Oldenburg
Outros ainda descreveram o local onde a pessoa morava. Por exemplo:
- Althaus (“casa velha”)
- Birnbaum (“pereira ”)
- Brückner (alguém que mora perto de uma ponte)
- Buschmann (alguém que mora perto de arbustos )
- Holzer (alguém que mora perto de uma floresta)
- Lindemann (“homem da tília”)
- Weidemann (“homem do salgueiro” ou “homem do pasto”)
- Kirchhof (“terra ao redor de um igreja ”)
- Angermann (” homem do prado “)
sobrenomes alemães derivados de profissões
Isto categoria inclui muitos, muitos nomes alemães.Entre eles estão:
- Bauer (“agricultor”)
- Pflüger (“lavrador” )
- Schäfer (“pastor”)
- Jäger (“caçador”)
- Becker (“padeiro”)
- Koch (“cozinheiro”)
- Müller (“miller”)
- Schmied / Schmidt (“smith”)
- Stellmacher (“fabricante de carruagem”)
- Wagner (“motorista de vagão”)
- Gerber (” preparador de couro ”)
- Schuhmacher (” sapateiro “)
- Weber (” tecelão “)
- Schneider (“alfaiate”)
- Zimmermann (“carpinteiro”)
- Kaufmann (“comerciante”)
- Krüger (“estalajadeiro” ou “comerciante de vidro e cerâmica”)
- Rico ter (oficial legal, da palavra para “corrigir”)
- Meier (“prefeito”)
- Hofmann (“mordomo” ou “gerente de propriedade”)
- Lehmann (“inquilino” ou “vassalo”)
Sobrenomes alemães derivados de características
Esses nomes originaram-se de descrições da aparência, caráter, hábitos e assim por diante da pessoa. Por exemplo:
Existem cerca de 850.000 sobrenomes diferentes na Alemanha – um número muito alto!
Como pesquisar um sobrenome alemão
Ao abordar um alemão pela primeira vez sobrenome, é importante lembrar que cada nome originalmente tinha um significado. Na maior parte, o nome foi escolhido por pessoas que conheciam a pessoa e que usaram o nome para descrevê-la. Por exemplo, eles podem tê-lo chamado de Schneider porque ele era um alfaiate.
A maneira mais comum de explorar um sobrenome alemão é criar um mapa de distribuição usando “Telefon-CDs” – CDs que contêm informações da lista telefônica , incluindo os sobrenomes de pessoas em famílias específicas. A maioria das pessoas usa as coleções de CD por volta de 1990-2000, porque a partir daquele momento, as pessoas começaram a usar telefones celulares e as listas não contêm nenhuma informação sobre seu local de residência. Telefon-CDs daquela época continham cerca de 35 milhões de nomes, representando quase 50% da população da Alemanha – o suficiente para obter uma imagem confiável da distribuição de nomes. As pesquisas pré-eleitorais são outra fonte: elas respondem por cerca de 1.500 pessoas, e o as informações geralmente correspondem ao humor da população com muita precisão.
Existem muitos outros recursos para pesquisar sobrenomes alemães e traçar sua distribuição, muitos dos quais podem ser encontrados entre os registros históricos alemães de MyHeritage.
Ao traçar a distribuição de um sobrenome na Alemanha, você pode determinar se o nome se originou na Alemanha ou se passou a ser usado devido à imigração (principalmente como resultado da Segunda Guerra Mundial).
Nem sempre é fácil para um falante de alemão entender o significado de um nome de família. Isso ocorre porque os nomes costumam ser baseados em palavras que vêm do alto alemão médio ou do baixo alemão médio, que não são mais faladas na Alemanha. Os idiomas evoluem com o tempo e as palavras geralmente se tornam arcaicas e não são mais usadas. Mas essas palavras podem ser mantidas em nomes – como nomes de lugares e nomes de rios. Para entender o significado de um nome derivado de palavras obsoletas, você precisa ter um fundo na história da língua alemã – especialmente o baixo-alemão, que por um tempo foi a língua dominante em toda a região do Mar Báltico no norte da Alemanha.
Nomes difíceis só podem ser interpretados por um linguista que esteja familiarizado com as camadas históricas da língua. Isso nem sempre é fácil para nomes alemães, particularmente aqueles entre as minorias sorábia e dinamarquesa.
Nomes alemães de outras línguas
Outra dificuldade encontrada na interpretação de nomes alemães são as consequências de a população muda como resultado da Segunda Guerra Mundial. Aproximadamente 16 milhões de refugiados e pessoas deslocadas se mudaram para a Alemanha depois de 1945, e muitos de seus nomes são derivados de outras línguas e dialetos.
Por causa disso, muitos nomes na Alemanha são derivados de todas as línguas do leste e sudeste da Europa, como polonês, iídiche, tcheco, francês, línguas bálticas (antigo prussiano, lituano e letão), bielorrusso, ucraniano, russo, romeno, húngaro, esloveno, croata, sérvio, búlgaro e assim por diante Para entender o significado de um nome derivado dessas línguas, você precisa ter experiência nos idiomas eslavo, báltico, fino-úgrico, românico, turco e outras línguas – não apenas os vernáculos modernos, mas o desenvolvimento histórico dessas línguas e seus dialetos. Como você pode imaginar, isso não é nada fácil.
Existem algumas instituições na Alemanha dedicadas a pesquisar a origem dos nomes alemães. Essa pesquisa leva tempo e paciência.Informações sólidas nem sempre estão disponíveis.
No entanto, a pesquisa de nomes é uma área da lingüística que atrai muito interesse. As pessoas estão interessadas em aprender não apenas a origem dos sobrenomes, mas também os primeiros nomes, nomes de lugares e nomes de pontos de referência naturais. Os últimos são particularmente difíceis de interpretar porque são antigos – às vezes muito antigos. Determinar o significado desses nomes envolve desafios especiais.
Mesmo assim, mesmo que você não consiga determinar o significado preciso de seus sobrenomes alemães, nunca foi tão fácil pesquisar suas raízes alemãs graças à disponibilidade de registros – alguns dos quais, como a coleção North Rhine-Westphalia, são exclusivos de MyHeritage. Saber mais sobre as origens de sua família pode ajudá-lo a entender mais sobre seus nomes e vice-versa. Lembre-se de tudo isso ao mergulhar nos registros históricos alemães e aprender algo novo sobre seus ancestrais.
Esta é uma tradução solta de uma peça escrita pelo Prof. Dr. Jürgen Udolph, que pode ser lida no original alemão aqui. O Prof. Dr. Udolph é um pesquisador de nomes, pai de quatro filhos e professor titular da Universidade de Leipzig, e ele é o especialista mais procurado hoje no que diz respeito à interpretação de nomes. Ele pesquisou mais de 10.000 nomes nos últimos dez anos.