Cum să scrii o felicitare de ziua de naștere în italiană (sau cum să-ți urezi prietenii încă un an într-un mod clasic)
O bucată dificilă de a învăța orice limbă străină este să știi ce să spun în anumite situații sociale.
Având ziua mea în spate, m-am gândit că ar fi potrivit să ne ajute pe toți să eliminăm o situație socială lista noastră. Așadar, ne scufundăm în cele mai bune moduri de a ura cuiva o zi de naștere fericită, indiferent dacă este vorba în persoană, o carte scrisă, Facebook sau chiar Twitter. trei:
– Buon compleanno! – La mulți ani!
– Tanti auguri! – Multe urări!
– Auguri! – Cele mai bune urări!
Dacă doriți să trimiteți câteva urări de ziua de naștere, iată câteva opțiuni de luat în considerare:
PENTRU SENTIMENT
– Ti auguro un anno pieno di sorrisi. Ti auguro un an di mille occasioni. Ti auguro un an ricco di emozioni. Auguroni per il tuo compleanno. – Vă doresc un an plin de zâmbete. Vă doresc un an de o mie de oportunități. Vă doresc un an bogat în emoții / emoții. A great wish to you for your birthday.
– Non sei l’unica persoană care compie gli anni azi, ma sei l’unica veramente specială! – Nu sunteți singura persoană care are ziua de naștere astăzi, dar sunteți singura cu adevărat specială!
CPF: Observați aici verbul „compie – compiere”. De obicei înseamnă „realiza” sau „duce out ”, but when you say” compiere gli anni, ”it means” to have a birthday ”.
– Oggi hai un an in più, ma sei come il buon vino: invechiando migliori! Sinceri auguri, – Azi ești cu un an mai în vârstă, dar ești ca un vin bun, mai bun cu vârsta! Sincere urări
– Tanti auguri amica / o mia / o
Chissà se sarai più saggia / oo sarai la / il solita / o stordita / o
Buon compleanno.
Multe urări prietenului meu
Cine știe dacă vei fi mai înțelept sau dacă tu va fi sinele tău obișnuit
La mulți ani!
Unde am găsit acel verset? Pensieri Parole.
FOR A LAUGH
– Per il tuo compleanno vorrei che tutti i tuoi sogni si avverassero… specialutto quelli alti, biondi e muscolosi! Buon compleanno! – For your birthday I would lik Toate visele tale să devină realitate … mai presus de toate cele înalte, blonde și musculare! La multi ani!
FOR FAMILY
– Cara mamma, non essere triste se il tempo passa: sei sempre la più bella di tutte. Tanti Auguri. – Dragă mamă, nu fi tristă că timpul trece: ești întotdeauna cea mai frumoasă.
FOR YOUR SIGNIFICANT OTHER
– (..) ani fa è nata la persoana mai importantă a vieții mele, la persoana care da (..) ani este intrată până departe me e la persona a cui dedico tutto l’amore possible. Ti amo amore mio tanti tanti auguri – Acum # ani s-a născut cea mai importantă persoană din viața mea, persoana care din # ani a devenit parte din mine și persoana căreia îi dedic toată dragostea posibilă. Te iubesc și multe multe dorințe.
FOR A COLLEAGUE
– Ti auguro un anno pieno di felicità e gioia! Buon compleanno! – Vă doresc un an plin de fericire și bucurie. Happy birthday!
FOR A BELATED BIRTHDAY
– La cattiva notizia è che ho dimenticato di spedire in tempo il tuo biglietto d’auguri. La buona notizia è che ho dimenticato la tua età! Spero che tu abbia passato un felice compleanno! – Vestea proastă este că am uitat să îți trimit la timp cardul de ziua ta. Vestea bună este că ți-am uitat vârsta! Sper că ai avut la mulți ani!
FOR TWITTER
– Buon compleanno amica mia / amico mio! – Happy birthday, my friend!
– Spero tu possa passare il giorno del tuo compleanno come better desideri. – Sper că îți petreci ziua de naștere exact așa cum vrei.
Vrei să înveți cântecul italian de ziua de naștere?
Tanti auguri a te … Tanti auguri a te … Tanti auguri a {nome} , Tanti auguri a te!
Simplu, nu? Faceți clic aici pentru a asculta melodia pe YouTube.