Cum să toastăm în 20 de limbi
Dacă există o filozofie care depășește limitele culturale și diferențele lingvistice, aceasta este „Mănâncă, bea și fii vesel”.
vârful Chile până în vârful Siberiei, pe lungime și în lățime și în zigzag cu globul, națiunile au dezvoltat o gamă largă de fraze și obiceiuri asociate cu băutul și prăjirea. Majoritatea culturilor glorifică virtuțile farmecelor puternice ale alcoolului – ca substanță care aduce Împreună cu oamenii și încurajează tovărășia – în timp ce disprețuiește beția excesivă ca fiind nesănătoasă și corozivă a spiritului și a înțelepciunii. În acest pic de dorințe, băutorii își cristalizează sentimentele plăcute și dorințele calde unul pentru celălalt. Mai jos este o listă cu doar câteva dintre aceste fraze festive – nu se știe niciodată când se poate găsi la o masă internațională, flancată de cit oameni din lume.
Afrikaans
Gesondheid (Sănătate)
Arabă
Fisehatak (Pentru sănătatea ta)
Armeniană
Genatzt / Genatset / Genatsoot (Viață)
Chineză
Gan bei (Uscă paharul)
Daneză
Skaal / Skål (Noroc)
Olandeză
Proost (Noroc)
Esperanto
Sanon (Pentru sănătatea ta)
Estonă
Teie terviseks (Pentru sănătatea ta)
Finlandeză
Kippis (Noroc)
Franceză
À votre santé / Santé (Sănătate / To your health)
Germană
Prost (Noroc)
Ebraică
L’Chaim (To life)
Maghiară
Egészségedre (spre sănătatea ta)
Irlandeză
Sláinte (To your health)
Italian
Salute (Health) / Cin cin (informal)
Japanese
Kampai (Cheers)
Polish
Na zdrowie (To your health)
Portugheză
A sua saúde (To your health)
Rusă
Na zdorovje (To your health)
Spaniolă
Salud ( Sănătate)
Suedeză
Skål (Noroc)