Curiosele origini ale rimelor de grădiniță: cântă un cântec de șase pence
Cântă un cântec de șase pence
Când am prima dată am dat peste această ciudată ciudată. M-am întrebat ce anume este un cântec de șase pence. M-am gândit de ce, într-un act uimitor de cruzime aviară, erau patru și douăzeci de mere coapte vii într-o plăcintă.
M-am întrebat de ce, ca în cluedo, diferiții protagoniști au fost plasați în casa de numărare , în bucătărie și, respectiv, în grădină când a fost comisă infracțiunea. Și, în sfârșit, de ce culminează cu menajera care face o rinoplastie brută de către o mierlă zburătoare.
Este cântecul doar un exercițiu pueril și fără sens de a rima sau sunt adâncurile ascunse ale poemului?
La fel ca și celelalte rime din seria noastră, mulți speculatori și istorici literari auto-mărturisiți păreri despre istoria secretă a acestei rime de pepinieră.
Haideți să rătăcim prin câteva speculații false și construcții tâmpite despre presupusele origini ale Sing a song of sixpence. Este posibil să nu fiți iluminat cu revelații uimitoare, dar credeți-mă, veți fi distrați.
Cântă un cântec de șase pence
Cântă un cântec de șase pence,
Un buzunar plin de secară.
Patru și douăzeci de merle,
Coapte într-o plăcintă.
Când a fost deschisă plăcinta,
Păsările au început să cânte;
Nu a fost un fel de mâncare delicioasă,
A pune în fața regelui?
Regele era în casa lui de numărare,
Își număra banii;
Regina era în salon,
Mănâncă pâine și miere.
Servitoarea era în grădină,
Atârnând hainele,
Când a venit jos o mierlă
Și i-a ciupit nasul.
în cazul Ascultă cu mama BBC Radio din anii 1950, A finalul fericit a fost abordat.
A existat o astfel de agitație,
încât micuța Jenny Wren
Am zburat în grădină,
și puneți-l din nou înapoi.
Versetul
Cântați un cântec de șase pence care ar fi fost în tradiția orală înainte de a ajunge formular tipărit. Nimeni nu este clar de originile sale. A fost publicat în diferite colecții de rime de pepinieră încă din secolul al XVIII-lea. Primul vers apare tipărit în cartea de cântece frumoasă a lui Tommy Thumbs, publicată în jurul anului 1744. În prima apariție nu erau „mierile, ci niște băieți obraznici care erau coapte în plăcintă:
Sing a Song of Sixpence ,
O pungă plină de secară,
Patru și douăzeci de băieți obraznici,
Coapte într-o băutură.
O versiune mai completă dintre cele patru versuri au apărut pentru prima dată în 1784 în Ghirlanda lui Gammer Gurton sau Parnasul din grădiniță.
O versiune modernă unii au simțit nevoia de a aborda un final fericit, pentru a nu supăra copilul. Sunt sigur că copiii noștri care au crescut cu o dietă de păsări furioase sunt făcute din lucruri mult mai robuste.
Au trimis după medicul regelui,
care a cusut-o din nou. ;
A cusut-o atât de bine,
cusătura nu a fost văzută niciodată.
Referința la un buzunar plin de secară ar putea fi semințele folosite pentru hrănirea merlelor. Merlele în sine erau inițial magpi în unele versiuni. Un recital al acestei rime s-ar putea încheia cu o ajustare jucăușă a nasului unui copil. Actul de a coace animale vii sau păsări într-o plăcintă pentru a distra oaspeții a fost unul popular în banchetele bogate din epoca medievală. A durat până astăzi ca prăjituri de ziua de naștere pop-out.
Cântecul ilustrat al lui Randolph Caldecott de șase pence
Entremet
Deși poate suna ca o pastilă pe care ați putea să o cumpărați de pe tejghea, Entremet nu este un drog.
Mâncărurile generoase și distractive, cum ar fi plăcinta noastră de mierle, servite ca surprize elaborate într-un banchet, se numesc „entremets”.
Entremets înseamnă literalmente „între porții” în franceză. Acestea erau populare din Evul Mediu târziu ca un semn al luxului, o ocazie pentru gazde de a-și arăta opulența. Bucătarii au fost încurajați să coace feluri de mâncare foarte decorative, care ar determina oohs și aahs din partea oaspeților. Uneori au fost modele la scară de castele, unele în care păsările găteau și apoi se refăceau în penajul lor colorat. Unele au fost modelate caricaturi de cavaleri pe corcel – cum ar fi un capon la grătar îmbrăcat într-o pălărie de hârtie și o lance așezată la un purcel fript. Bucătarilor li sa permis să fie inovatori și extrem de creativi, iar intremetele au fost făcute pentru a fi discutate. Pe măsură ce anii au progresat, intremetele au fost denumite subtilități (știu că nu erau decât subtile. În sensul său mai vechi, cuvântul însemna inteligent sau surprinzător). Ambițioșii bucătari au descris scene de luptă, castele la scară cu fântâni complete cu ocupanți în miniatură și multe astfel de minuni.
În curând cineva a venit cu ideea de a acoperi animalele vii sau păsările cu coajă de patiserie. Acest lucru a fost astfel încât, atunci când plăcuța a fost deschisă, creatura prinsă să iasă sau să zboare, spre deliciul (sau groaza totală) a oaspetelui. Animalele includeau diverse păsări, porci și chiar broaște. Într-un exemplu celebru, regele Carol I și regina sa Henrietta Maria, l-au servit pe Jeffrey Hudson, un pitic faimos al vremii sale (viu, desigur), într-o plăcintă. Sunt sigur că s-a produs multă veselie.
Entremetul modern, totuși, este doar un tort cu mai multe straturi, cu diverse arome și texturi.
Barba Neagră și Blackbirds
Un mit peculiar sau cu siguranță o legendă magistrală urbană despre rima este legat de cel mai faimos pirat dintre toți, Căpitanul Barbă Neagră. Edward Teach (1618 – 1718), cunoscut și sub numele de Căpitanul Barba Neagră, a fost un notor Pirat al Caraibelor care a funcționat la începutul secolului al XVIII-lea. Rima creșei a apărut din aceeași epocă.
Într-o interpretare extrem de originală și elaborată, cântarea unui cântec de șase pence ar trebui să facă aluzie la faptul că Blackbird a fost unul dintre puținii căpitani de pirați care de fapt și-au plătit membrii echipajului un salariu zilnic de șase pence. Majoritatea navelor pirate din epocă nu plăteau un salariu, ci pur și simplu împărțeau orice pradă. În anii 1700 șase pence ar fi fost o frumoasă pungă zilnică pentru un pirat.în plus, membrii echipajului au primit un buzunar plin de secară (o cantină de whisky de secară). Deși (yo ho ho) s-ar asocia în mod normal pirații cu „o sticlă de rom”.
Cele patru și douăzeci de mere coapte într-o plăcintă se referă la faptul că pirații adulmau, de obicei, nave comerciale nebănuite zburând cu catargi nevinovați în timp ce ticăloșii înarmați s-au ascuns sub punte (aproximativ 24 de „em). Când pasagerul sau nava comercială s-au apropiat plăcinta a fost deschisă și păsările au început să cânte, adică pirații au ieșit și au atacat cealaltă navă cu o surpriză urâtă.
Regele s-ar putea referi la Regele Piraților, Barba Neagră însuși, care cu siguranță ar aprecia „mâncarea delicioasă” a prăzilor pirate servite în fața lui. Apoi și-ar număra toate jefuirile în casa sa de numărare.
Barba Neagră și-a moștenit nava „Le Concorde de Nantes” – (inițial o fregată engleză, apoi capturată de francezi și fugită ca o navă de sclavi) de la căpitanul său, căpitanul Benjamin Hornigold.
Hornigold și-a făcut minunea Edward Învățați-l pe căpitanul navei Barba Neagră și și-a redenumit nava „Răzbunarea reginei Anne”. Regina ar apela în porturile prietenoase pentru a provoca provizii, „mâncând pâine și miere”.
Femeia de serviciu din grădină se referă la rutele cunoscute ale potențialelor nave țintă pentru jefuire și suspendarea hainelor pleacă cu catargele zbârnâind în vânt.
Apoi, nava Barbei Negre va zbura și va ataca nava nebănuită și-i va scăpa nasul, și anume va răpi prada.
Aceasta poate fi pură ficțiune, dar admir fantezia fantastică a speculației și amestecul viclean de fapte cunoscute.
De călugări și șase pence
În Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, rima este legată de domnie al lui Henric al VIII-lea și dizolvarea mănăstirilor.
Regele este însuși Henric al VIII-lea și Ecaterina de Aragon, regina. Slujnica care atârnă hainele este Anne Boleyn, ea fiind domnișoara de onoare a lui Claude al Franței (fiica lui Ludovic al XII-lea), în anii de formare a educației în Franța. Secara și plăcinta pot fi tribute regelui lacom. Ciocănirea nasului ar putea fi, eventual, executarea ei.
Au existat numeroase conspirații împotriva regelui, din cauza poziției sale cu privire la anexarea țării mănăstirilor și episcopilor catolici. Conspirațiile au fost adesea dezgropate, iar conspiratorii și-au vândut adesea propriii conaționali pentru propria libertate – păsările au început să cânte. Un buzunar plin de secară se putea referi la bogăția pe care Regele încerca să o câștige sau la recompensarea denunțătorilor.
Henry avea o înclinație pentru plăcinte și sărbători elaborate.
Folclor și Zboruri ale fanteziei
Într-o altă interpretare, Regele este menit să fie soarele, Regina luna și cele 24 de mele, cele douăzeci și patru de ore pe zi. Deschiderea plăcintei și cântarea merlelor ar putea fi corul zorilor și femeia de serviciu din grădină care atârnă hainele norii care se scurg pe un cer albastru.
Într-o rămășiță gotică mai groaznică, se spune că regina reprezintă zeița celtică Rhiannon. A existat o practică de fecioare virgine (servitoare) sacrificând animale eufemistic denumite „coacere într-o plăcintă”
Henry James Pye
Henry James Pye (1744 -1813) a fost un poet englez care a fost numit poet laureat în 1790 și a rămas în acest poziție până la moartea sa. În epoca sa, el a fost larg insultat, fiind cel mai rău laureat al poetului, datorită eforturilor sale mediocre de poezie.Unii cred că rima noastră de pepinieră poate fi o ridicolă sarcastică a încercărilor obstinate ale lui Henry Pye de a poezia rimată pe care a încercat să o servească pentru a potoli regalitatea.
El a fost primul poet laureat care a primit o taxă fixă salariu de douăzeci și șapte de lire sterline, în timp ce predecesorii săi au primit doar niște vin din Canare. Acest lucru ar fi putut duce la gluma „cântării cântecului de șase pence” de către contemporanii săi.
Cântece shakespeariene de șase pence
Există referiri la cântece de șase pence în Shakespeare. În Noaptea de douăsprezece, Sir Toby Belch îi spune clovnului „Haide; există șase pence pentru tine: „să aibă un cântec” în Actul II Scena iii.
Referințe moderne – Un buzunar plin de secară
Poate că cea mai faimoasă referință la rimă este misterul Miss Marple „Un buzunar plin de secară” de Regina crimei Agatha Christie. Aici Christies împletește temele din rime în misterul ei răsucitor.
Începând cu uciderea omului de afaceri Rex Fortescue, poliția este nedumerită atunci când soția sa este otrăvită și femeia de serviciu este găsită strangulată în grădină cu un țesătură pe nas. Găsesc un buzunar de secară în haina omului mort și mierile moarte pe biroul său.
Din fericire, Miss Marple este la îndemână pentru a rezolva misterul.
Alte referințe includ versurile versiunii lui Rod Stewart „Handbags and Gladrags” și un episod Three Stooges numit „Sing a song of six pants”.
În premiatul musical de pe Broadway Hamilton, piesa „Rămâi în viață” de Lin Manuel Miranda conține rândurile „cântă o melodie de șase pence”.
Un fel de mâncare delicat
Sper astfel de zboruri de neîncredere, dar extrem de imaginative ale fanteziei, au fost spre deliciul tău. Adâncirea în încercările oamenilor de a găsi un sens în ceea ce a fost probabil o manie grozavă de a amuza copiii a fost o călătorie de învățare pentru mine în atât de multe moduri. Cum altfel aș fi aflat despre viața notorie a lui Edward Teach, splendoarele medievale ale entremet-ului, laureatul poet lipsit de lumină Henry Pye și șiretenii mai mari decât Henry VIII al vieții.
Reveniți în curând pentru o altă călătorie de descoperire în timp ce vizităm o altă rimă populară. Între timp, dacă găsiți timp, vizitați articolele anterioare din această serie, veți examina originile deosebite ale lui Jack și Jill, Humpty Dumpty și Mother Goose. Ciao, Blackbirds.
© 2016 Mohan Kumar
Eve Hayes pe 21 septembrie 2018:
Mi-a plăcut secțiunea pirat din această pagină / blog (?) M-a condus să vin cu propria mea interpretare nefondată. Cred că tortul este într-adevăr o navă, una implicată în mierlă, care se referă la răpirea oamenilor și apoi forțarea lor să lucreze. Merlele sunt negri care sunt exploatați. Mi se pare că regele câștigă financiar din aceste exploatări, și regina, dar clasele muncitoare se simt amenințate de concurența de pe piața muncii; prin muncă gratuită sau prin muncitorii răpiți care părăsesc munca forțată, care nu pot obține un pasaj spre casă și lucrează pentru bani. Singura problemă cu această interpretare pe care o găsesc este că termenul „Blackbirding”, în măsura în care dezvăluie cercetarea mea superficială, vine mai târziu decât poemul și ar fi asociat mai mult cu Australia decât cu Marea Britanie. Cu toate acestea, mă agăț de ideea că termenul este mai vechi, doar că nu am găsit dovezi, încă 🙂
Angie Denby pe 22 iulie 2018:
Tot ce am făcut a fost scrie o mică „poezie” despre o mierlă care îmi vizitează baia de păsări și i-a trimis-o vecinului meu. Ea, în felul ei plin de înțelegere, a găsit site-ul tău și mi l-a trimis. Ce călătorie fascinantă. Am văzut ilustrația ta Maxfield Parrish și m-am îndreptat să mă uit la cel pe care trebuie să-l văd dacă același lucru, dar nu, era Old King Cole. Minunat să-l privesc într-o lumină nouă. Poți să-l descifrezi pe acela ??
W.Adams în ianuarie 03, 2017:
Sing a Song of Sixpence: – The Nursery Rhyme relatează o parte dintr-un obicei englezesc care avea loc în noaptea a 12-a (6 ianuarie). Aceasta a fost NOAPTE pentru Wassail și a face farse pe una și toate.Un mare favorit a fost să pui o pasăre vie într-o coajă de plăcintă goală (FĂRĂ GATIT așa cum spune Rima), astfel încât atunci când crusta a fost deschisă, pasărea a zburat șocând persoana în cauză. (NB: Nu a fost „coaptă vie. Pasărea nu ar zbura? Ar fi mort!)
Dianna Mendez pe 22 octombrie 2016:
Eu” Am citit alte explicații ale acestei rime de creșă, dar a ta este peste măsură! Îmi amintesc că am cântat asta în copilărie și m-am bucurat de final. Mulțumesc pentru lecția plăcută de istorie.
Mohan Kumar (autor) din Marea Britanie în octombrie 19, 2016:
Mulțumesc Peggy _ bucuros că ți-a plăcut acest lucru.
Peggy Woods pe 18 octombrie 2016:
Disecție foarte interesantă a semnificației acestor copii rima pepinierii. Mi-a plăcut să-l citesc!
Mohan Kumar (autor) din Marea Britanie pe 17 octombrie 2016:
@Daren – apreciază vizita ta. 6 soții pe care le știm. Divorțați cu capul au murit. Divorțați cu capul au supraviețuit. În această ordine. jucător într-adevăr.
Mohan Kumar (autor) din Marea Britanie pe 17 octombrie 2016:
@ shandog Mulțumesc frate
shandog pe 17 octombrie 2016:
cool bro
Mohan Kumar (autor) din Marea Britanie pe 16 octombrie 2016:
Mulțumesc – Mă bucur că ai găsit acest lucru fascinant. Mi-am lucrat drumul prin rime de pepinieră (acesta este al patrulea din serie), iar informațiile pe care le cercetez și le găsesc îmi sporesc și mai mult curiozitatea!
FlourishAnyway din SUA pe 16 octombrie 2016:
Atât de bine cercetat și fascinant. Mi-a plăcut asta! Oh, maltratarea animalelor prin coacerea lor vie, ca să nu mai vorbim de piticul respectiv.
Mohan Kumar (autor) din Marea Britanie pe 15 octombrie 2016:
Mulțumesc Jodah. Foarte apreciat.
John Hansen din Queensland Australia, la 15 octombrie 2016:
Aprofundarea în adevăratul sens din spatele istoriei rimei de pepinieră este remarcabil de interesantă, Docmo. Acest hub a fost captivant și o plăcere de citit. Muncă bună.