30 roliga tyska förolämpningar som du bör börja använda omedelbart
Om du har fyllt dina tyska uttryck för älskling och vill lära dig att förolämpa någon istället, leta inte längre. Några av dessa förolämpningar är underhållande oskyldiga, medan andra är ganska förödande – så låt oss hoppas att du inte hamnar i den mottagande änden av en av dem. Här är 30 av de bästa tyska förolämpningarna vi kunde hitta.
Arschgeige
Någon som inte utför en viss uppgift särskilt bra kan kallas en ”butt violin” eller arschgeige.
Bananenbieger
Någon som är engagerad i en meningslös uppgift, som inte kan koncentrera sig eller inte har någon riktning i livet kan kallas bananenbieger, eller ”bananböjare.”
Erbsenzähler
En ”ärträknare” är en nitpicker som besatt av de små detaljerna. På samma sätt kan du kalla en alltför pedantisk person som alltid spelar enligt reglerna en ameisentätowierer, eller ”ant tatuerare.”
Lustmolch
Detta ord översätts bokstavligen till ”nöjesnytt”, är vad du skulle kalla någon som är sex-galna.
Arsch mit ohren
En ”rumpa med öron” – eller helt enkelt, en fullständig idiot.
Evolutionsbremse
En ”evolutionär broms” är en ointelligent person vars existens på jorden så att säga hindrar mänsklig art.
Einzeller
På samma sätt betyder detta ord en ”encellig organism.”
Hosenscheißer
Dessa ”byx-poopers” är fegor.
Dünnbrettbohrer
En ”borr av tunna plankor” är någon som tar den lätta vägen ut och gör det minsta.
Spargeltarzan
Denna fantasifulla förolämpning översätts till ”sparris Tarzan, ”och beskriver någon som är tunn och krånglig.
Kotzbrocken
En” klump av kuk. ”
Heißluftgebläse
A ”varmluftspistol” är någon som pratar för mycket, men om ingenting. Du kan också kalla någon en labertasche eller ”babble bag.”
Gehirnverweigerer
En ”brain denier” är någon som inte använder sin noggin ofta.
Teletubbyzurückwinker
Detta ord, som betyder ”någon som vinkar tillbaka på Teletubbies”, beskriver någon som inte är för ljus.
Schluckspecht
En sprit som träffar flaskan för mycket kan kallas en ”surrande hackspett.”
Stinkstiefel
En ”illaluktande känga” är en särskilt grusig person.
Tratschtante
En ”skvaller moster” är någon som älskar att sprida rykten och prata om andra människor.
Rotzlöffel
En brat – bokstavligen ”snot sked.”
Speichellecker
En ”salivslicker” eller brun-noser.
Lackaffe
En ”lackapa” är en alltför prickig man som klär sig snyggt.
Schweinehund
På engelska kan någon som beter sig krassligt (vanligtvis en man) kallas ”gris” eller ”hund”. Tyska kombinerar båda till schweinehund, vilket betyder ”grishund.”
Trantüte
Här är en för din morgonpendling: Du kan kalla slowpoke framför dig en trantüte eller en ”väska” av whale blubber. ”
Backpfeifengesicht
Backpfeife är ett slag över kinden och gesicht är ansikte. Sätt ihop dem så får du” ett ansikte som bjuder in ett slag. ”
Blockflötengesicht
Kommer du ihåg inspelaren från din barndoms musikklass? Den har sju hål och blåser varm luft, precis som ett ”recorder face” eller blockflötengesicht. (Det hänvisar till en persons två ögon, två öron, två näsborrar och mun.) I grund och botten betyder det en idiot eller någon som ges till meningslöst samtal.
Socken-i-sandalen-träger
Det finns några strumporienterade hånar på tyska. En socken-i-sandalen-träger, eller ”strumpor-i- sandaler bärare, ”är typ av en wimp. Så är en sockenschläfer (någon som sover i strumpor) och en sockenfalter (en man som viks sina strumpor).
Weichei
På samma sätt är ”mjuka ägg” svaga eller snygga. word (och resten av förolämpningarna nedan) är en del av en hel lista med tyska synonymer för wimp som heter weicheiwörter, eller ”mjuka äggord.”
Warmduscher
En varmduscher är en krus som tar varma duschar.
Jeansbügler
Någon som stryker sina jeans.
Tee-trinker
Någon som dricker te— troligtvis när alla andra dricker öl.
Schattenparker
Någon som parkerar i skuggan.