30 vanliga sätt att säga ja på franska + ljudinspelningar
Ja på franska är ”oui”. Else Vad mer? Vad sägs om ja, ja duh, verkligen, säker … Låt oss lära oss hur man nyanserar Franska ja med exempel och ljudinspelningar.
”Oui” är förmodligen det vanligaste sättet att översätta ja på franska, och bland de första franska orden du lärde dig vid sidan om nej, hej, hejdå , tack …
Men det finns många sätt att säga ja på franska: låt oss börja med det uppenbara ”oui” och sedan utforska de olika sätten att nyansera ja på franska.
Denna artikel har ljudinspelningar. Klicka på den blå texten bredvid hörlurarna för att höra mig säga ordet eller frånvaron på franska.
Observera att när det är tillämpligt använde jag en modern uttalad fransk uttal.
1 – Hur man säger ja på franska?
Ja på franska – oui – uttalas mer eller mindre som ”vi” på engelska, och vi använder det mycket.
Det är varken formellt eller informellt kan den användas i stort sett alla tillfällen för att svara på bekräftelse ive. Så om du inte är tveksam kan du alltid gå med ”oui” för att säga ja på franska.
Observera att när du ställer en fråga på engelska är det vanligt att upprepa en del av frågan:
- Talar du franska?
- Ja jag gör det.
På franska räcker det med ett enkelt ”oui”.
- Vous parlez français?
- Oui.
Hur praktiskt!
2 – Vad är Yep på franska?
Ett mycket vanligt sätt att säga ja på franska är ”ouais”. Det är låter som ”sätt” på engelska.
Nu på talad engelska är det vanligt att snedvrida ja: ja, ja, ja … Vi gör exakt samma sak på franska.
Baserat på den ”soliga sten” av ”oui” kan vår intonation eller uttal av det franska ja variera för att ge fransmännen flera avsikter.
Ett entusiastiskt franskt ja skulle låta som : ouiiiiiiiii! Antalet ”i” kommer att variera beroende på hur du känner att skriva det!
- Tu veux aller à Paris?
- Ouiiiiiiiiiiii!
Eller tvärtom, om du vill visa brist på entusiasm eller visa tvivel till och med, skulle du lägga till ett ”m” -ljud framför det franska ja.
Så oui blir moui , ouais blir mouais.
- Tu aimes ça, les brocolis? (notera den moderna talade franska konstruktionen och uttalet)
- Mouais…
3 – Akta dig för Yep på franska
Om du är skolelever på franska kanske din lärare inte godkänner att du säger ”ouais”.
Ärligt talat, i Frankrike använder vi det är hela tiden. Men det är fortfarande en informell fransk ja. Så, använd den inte i en formell miljö …
Exakt på samma sätt som du kanske inte svarar ”ja” till din fu chef i en anställningsintervju, har franska olika register.
Att säga ”ouais” på franska är inte särskilt vulgärt eller misshandlat, det är mycket vanligt, men det tillhör definitivt det informella registret.
Och återigen är tonen viktig. En lätt ”ouais” sa med ett leende kan flyga, en tjock ”ouais” som lämnar högtalaren med munnen på glänt kanske inte är så trevlig att höra (eller titta på).
4 – The Aspirated French Ja
Som jag sa ovan kan uttalet av franska ja variera ganska.
Säg ja på franska på ett entusiastiskt sätt, och du kan betona på ”i” -delen: ’ ouiiiiiiiiii ’- varför? Jag antar att dina läppar sedan bildar ett stort leende!
Men det finns ett super vanligt sätt att uttala den typiska franska ja, oui: det är en sugad ”oui” som du uttalade som om du inhalerade luft högt, vilket visas i videon från TheLocal.fr nedan :
Så när uttalar vi ”oui” på detta sätt? Det är väldigt avslappnat och ganska vanligt, men den exakta betydelsen är lite dimmig …
Vi säger ja på det här sättet när vi tänker på något annat … nästan när svaret är automatiskt.
Det kan också visa att du är lite upprörd … Som att det bekräftande svaret är så uppenbart att du inte ens måste säga det …
I alla fall är det riktigt franska att säga ”oui” på det här sättet! !
5 – Dubbelfranska Ja
- Chéri, tu viens?
- Oui, oui! J’arrive
Det är vanligt på franska att upprepa ja två gånger: ”oui, oui …” Naturligtvis slår detta upp våra engelska vänner, men det är vanligt att dubbla ja för att svara i ett avslappnat sätt på franska.
Det har inte någon specifik betydelse: det är bara ett sätt att tala och det är inte som att vi säger ”oui, oui” hela tiden heller. Bli inte förvånad om du hör det.
99,99 US $ 79,99 $
6 – 😱 Engelska franska Ja
Jag har ingen aning om varför, men så många franska inlärningsmetoder listar ”maisoui ”Som ett typiskt franskt sätt att säga ja …
Komiker som imiterar fransmän säger alltid:” Mais oui, monpetit chou, baguette, croissant, café au lait, hu, hu, hu … ”Jag hittade till och med den här engelska låten som heter ”Mais oui” … LOL!
Så, ser ut som många engelsktalande människor tycker ” mais oui ”är vägen att gå när du vill säga ja på franska.
I verkliga livet använder vi inte” mais oui ”så mycket … Vi kan använda det när vi är upprörda, irriterad. Som på engelska skulle du säga ’men ja, förstås’ eller ’varför ja, det är uppenbart’ …
- Tu aimes Paris?
- Maisoui! Bien sûr!
7 – Duh Ja!
Ett annat franskt ja du hör mycket är ”benoui”.
Ben är inte en person här. Det är ett ljud vi ofta gör, som ”hum” på engelska. Det betyder ingenting. Vi använder den hela tiden på talad franska.
Om du studerar franska med min franska ljudbokslärningsmetod känner du till ”ben” … Det finns överallt i mina talade franska dialoger.
- Tu aimes les croissants?
- Benouais, c’te question !! (Duh, naturligtvis gör jag det. Vilken typ av fråga är det? Casual modernFrench)
Så här igen, var försiktig med ”ben oui” och ”mais oui” eftersom det antyder att frågan du ställdes är dum …
Ändå använder vi ibland ”mais oui” eller ”ben oui” för att visa en positiv överraskning. Det används på detta sätt i annonser, för att antyda känslan att du trodde att det inte skulle vara möjligt, men här är det!
En annan fransk ja jag använder mycket i mina dialoger är ”eh oui ’. Det är samma rad som ”duh ja” på franska, kanske inte lika stark, mer ironisk eller fatalistisk.
- Tu aimes vraiment les brocolis?
- Ehoui! Moi j’adore ça! (Ja, det gör jag! Jag älskar det!)
8 – The Disagreeing French Yes = Si
När du inte håller med en negativ mening använder du ett annat franskt ja: si.
- Tu n’aimes pas Paris?
- Maissi! Bien sûr que si j’aime Paris !!
Så, vi använder ”si” inFrench när vi inte håller med ett uttalande nekat. Det är förvirrande för studenter eftersom det ser ut som det spanska sättet att säga ja.
Här finns andra sätt att använda si på franska.
9 – Synonymer till Yes på franska
Det finns många, många olika sätt att går med på något på franska. Naturligtvis kan du bara säga ”oui”. Men det är lite … platt.
Här är några alternativ. Om du vill förstärka ja, kan du lägga till ”oui” framför alla dessa synonymer.
Tryck på play på ljudspelaren för att höra min inspelning av listan med synonymer till yes på franska nedan.
- D’accord – okej, ja jag håller med
- OK
- Ça marche – Ok, det fungerar (informellt)
- Voilà – det är det (jag använder det hela tiden!)
- Exakt – exakt
- Indubitablement – ganska snygg franska – utan tvekan
- Pas de problème – inget problem (notera det glida talade franska uttalet
- Bien / très bien – ja, OK, bra
- Bien sûr – ja naturligtvis
- Bien entendu – ja, säkert
- Volontiers – ja, med glädje (används för att acceptera en inbjudan på franska till exempel)
- Avec plaisir – ja med nöje
- Visshet – ja säkert
- Absolut – ja absolut
- Carrément – säker sak (avslappnad franska)
- Tout à fait – ja exakt, preci sely (notera den starka kontakten
- En effet – ja verkligen (ganska formell)
- Det är exakt – det stämmer (ganska formellt)
- C’est ça – det är det, det är rätt (mer normalt sätt att säga ”är exakt”)
- Certes – detta är ett mycket gammaldags sätt att säga ja på franska. Du hittar den i äldre litteratur. Använd det inte när du talar, annars riskerar du att låta som en snobb.
- Effektivisering – det stämmer verkligen
- Évidemment – det är verkligen uppenbart (se upp den här kan vara ganska stark om sagt ilsket: ben oui! Évidemment!)
- En effet – verkligen
Och verkligen, himlen är gränsen … Och jag talade inte ens av gester: nickar ja, tummar uppåt (un pouce en l’air) … vi använder dem också på franska.
Så hur lär du dig att nyansera din franska? Listor hjälper inte riktigt eftersom de inte ger sammanhanget. LearningFrench i sitt sammanhang är viktigt om du vill förstå finesserna. Du kan inte bara översätta något och hoppas för att få nyanserna.
Jag föreslår att du tittar på mina franska ljudböcker – realistiska tvåspråkiga berättelser inspelade på olika nivåer av uttalande för att hjälpa dig att behärska både traditionell och modern talad franska.