’Bär ditt hjärta på dina ärmar’, mening & sammanhang
Att ”bära ditt hjärta på ärmarna” verkar vara en väldigt konstig sak att säga, och på bokstavlig nivå är det ingen mening. Och ändå, ”bär ditt hjärta på ärmen”, det är ett av de mest uttrycksfulla av engelska idiomer, och ett som vanligtvis används idag.
Termen kommer från Shakespeares pjäs Othello, där den skurkiga Iago, säger ”Jag kommer att bära mitt hjärta på min ärm”
Betydelsen av ”hjärta på min ärm”:
Vad hänvisar Shakespeare till när man använder denna ovanliga fras? Varför ärmen?
Långt innan Shakespeare var hjärtat en symbol för flera relaterade saker. Även om det bara är ett organ som pumpar blod genom kroppen under hela ditt liv, ansågs det en gång vara platsen för mänskliga känslor.
Det är en symbol för kärlek, romantik, mod och i allmänhet. , av alla känslor. Det är en av de mest använda symbolerna som används av poeter för att uttrycka något eller alla dessa saker, och hjärtans bild finns överallt. Så att bära den här symbolen för känslorna på ärmen är att exponera sina känslor för alla att se, istället för att hålla dem dolda.
Men varför ärmen? Om det används som ett märke eller en brosch skulle det inte vara mer vanligt och passande att bära det på plaggets framsida?
Shakespeare använde ärmen i idéens ursprungliga uttryck och så har det bli den form av ord som utgör det moderna idiomet, precis som alltid är fallet med Shakespeare.
Ursprunget till frasen ”hjärta på min ärm”:
Shakespeares mest troliga källa för ”bära hjärta på ärmen” är en av traditionerna i den medeltida jousting-sporten.
När en riddare deltog i en jousting-turnering var det vanligt att ägna sin prestation åt en viss dam. Han skulle bli hennes ”mästare” (det är där ordet har sitt ursprung). Han reste fram till där hon satt i åskådarområdet och hon gav honom ett personligt föremål, vanligtvis en halsduk, som han skulle binda runt armen. Att välja den damen skulle vara ett meddelande till henne om hans känslor gentemot henne och så när han gick in på listan (repen utanför det stötande området), kanske för att dö där, skulle han försvara hennes ära och offentligt demonstrera sina romantiska avsikter – bär hans hjärta på ärmen.
Så när vi går runt och förkunnar våra romantiska känslor om någon, eller faktiskt någon känsla, har vi vårt hjärta på ärmen som riddaren i jousting-turneringen.
Shakespeare-sammanhang av ”hjärta på min ärm”:
I Othello lär en av hans mest destruktiva och sociopatiska skurkar, Iago, oss hur vi ska vara en skurk genom att lita på oss, och ibland i hans sidekick , Roderigo, avslöjar sin taktik för oss medan han gömmer dem från de andra karaktärerna.
I detta utdrag (Othello, Act 1, Scene 1, 56–65) säger han:
’ Det är lika säkert som du är Roderigo,
Var jag hedaren, skulle jag inte vara Iago.
När jag följer honom följer jag bara mig själv.
Himlen är min domare, inte jag för kärlek och plikt ,
Men verkar det, för mitt märkliga slut;
För när min yttre handling demonstrerar
Den inhemska handlingen och figuren i mitt hjärta
I komplimang externt, det är inte långt efter
Men Jag kommer att bära mitt hjärta på min ärm
För daws att plocka på. Jag är inte vad jag är. ’
Iago erkänner förrädiska handlingar och säger att genom att bära sitt hjärta på ärmen, eller verkligen utsätta sig själv, öppna sig, skulle han bjuda kråkor att plocka bort på honom. Så han kommer att hålla sina sanna känslor och avsikter dolda.