NFL, Munoz arbetar för att hitta fler spansktalande fans, spelare
Anthony Munoz, en av de största offensiven linjemän i NFL-historien, är fortfarande en imponerande figur 61 år gammal och fortsätter att påverka ligan med sitt uppdrag att locka fler spansktalande till fotbollssporten.
Även om den spansktalande NFL-fansen har exploderat – 28.7 miljoner latinamerikanska amerikaner anser sig vara fans av ligan, enligt en ESPN-undersökning – endast 16 av NFL: s 1 966 spelare förra säsongen var av spanskt ursprung. Det är bara mindre än 1 procent, inte mycket högre än när Munoz gick i pension 1993.
Munoz är fast besluten att få spansktalande ungdom att bli kär i NFL, som han gjorde. Vilken bättre plats att göra det än Miami under Super Bowl-veckan?
Den 6-fots-6 mexikansk-amerikanska Hall of Famer tillbringade tisdag morgon vid Miami Beach Convention Center, omgiven av 300 övervägande spansktalande ungdomar från lokala skolor som en del av NFL Play 60 Character Camps, ett nationellt program som han startade med NFL för mer än ett decennium sedan. Målet med lägren är att lära fotboll och karaktärsfärdigheter och samtidigt utsätta sporten för spansktalande barn vars familjer vanligtvis är mer intresserade av fotboll och baseboll.
”När jag spelade från 1980 till ’92, det var väldigt få latinamerikaner i ligan, ”sa Munoz.” Det galna var i tio år som vi hade kvar tackla Munoz, högervakt Montoya. Jag var från 40 minuter från LA och han var från 20 minuter från LA Jag gick till USC och han gick till den andra skolan i LA.
”De flesta latinamerikaner var kickers – Rafael Septien, Bröderna Zendejas, Frank Corral. Många kommer inte ihåg Jim Plunkett och Joe Kapp från vikingarna innan jag kom in i ligan.
”Med åren gick , du hade Tony Gonzalez, Roberto Garza och andra. Jag tycker att det är ett fantastiskt tillfälle för unga människor att se, ’OK, kanske det här är en sport som jag kanske inte tror att jag kan spela, men vi har haft några killar så det kan vara en dröm om mig att vara spansktalande . ’”
NFL gör också sitt för att nå ut till den spansktalande marknaden. De har spelat ett spel i Mexikos Estadio Azteca sedan 2016. Onsdagen kväll planerade ligan ett evenemang som heter 100 Anos 100 Momentos (100 år, 100 ögonblick) för att fira Latinos bidrag i NFL. Super Bowl har sänts på spanska på Fox Deportes de senaste sex åren. I den tvåspråkiga halvspelsshowen kommer den puertorikansk-amerikanska popstjärnan Jennifer Lopez och den colombianska sångaren Shakira.
”Vi är så glada över att vara i Miami, världens latinska mediehuvudstad, och detta är ett perfekt ställe att berätta den här historien om Latinos och NFL”, säger Javier Farfan, NFL Cultural Marketing Strategist ”Vi måste vara kulturellt relevanta. Sjuttio procent av befolkningen i Miamis är latino.
”När du tänker på att vår fansen fortsätter att växa och titta på framtiden kommer tillväxten att komma från Latino-fansen. Halvtidsshowen – vi samarbetade med Roc Nation och Pepsi för att välja dessa två latinska kvinnor eftersom de pratar om spektrumet av vem en latino är i detta land. En sjunger på spanska, en annan sjunger på engelska. En född här, en född i Colombia. ”
Dolphins, ett av lagen med de största spansktalande fansbaserna, har ett spanskt Twitter-konto som heter @LosDolphins. De innehåller också spanskt innehåll på sin webbplats. De fick en spelare att ta salsa lektioner på Little Havana club Ball and Chain. De hade spelare i Three Kings Parade.
”Vi letar ständigt efter sätt att nå vårt multikulturella samhälle”, säger Laura Sandall, Dolphins vice president för marknadsföring. ”Vi ser till att vårt marknadsförings- och videoinnehåll har en spansktalande känsla. Vi har stora fans också i Mexiko och Brasilien.”
Den första kända spansktalande som spelade i NFL var halvbacken Ignacio ” Lou ”Molinet, infödd i Chaparra, Kuba, som åkte till Cornell och spelade nio matcher för Frankford Yellowjackets 1927. Andra pionjärer var Jesse Rodriguez, en backback-spelare med Buffalo Bisons 1929; Kelly Rodriguez, halvback med Yellowjackets och Minneapolis Red Jackets 1930-31; och Waldo Don Carlos, ett centrum med Green Bay Packers från 1931.
Den första spansktalande quarterbacken var Tom Flores med Oakland Raiders 1960, som blev den andra spansktalande tränaren någonsin när Raiders anställde honom 1979. Tom Fears (Saints, 1967-70) var den första spansktalande NFL-tränaren.
”Den främsta anledningen till att de spansktalande barnen inte tänker på fotboll är generationerna innan de inte gjorde det, ”sa Munoz.” Jag var baseboll. Min farfar från Chihuahua spelade semi-pro baseball, så jag introducerades för baseball och spelade baseball, men sedan började jag spela flaggfotboll. Det handlar om vad föräldrarna gillar och tittar på på TV.Om vi utvecklar fler spansktalande fans är det mer troligt att deras barn kommer att spela. ”
Los Angeles Chargers Cornerback Michael Davis instämmer. Davis mor, Ana Martinez, är mexikansk. Han identifierar sig som mexikansk och talar flytande spanska. Han var en av de få spansktalande barnen från sitt kvarter i Los Angeles som graviterade mot fotboll.
”När jag växte upp åkte vi till Mexiko två gånger om året för att besöka familj och jag spelade alltid fotboll där med mina kusiner,” sa Davis. ”Jag gillade alltid fotboll, men att jag var i skolan med alla amerikaner, jag ville spela amerikansk fotboll. Jag var inte säker på att det var möjligt för mexikaner eller andra latinamerikaner att vara i NFL.
”Visst, kanske du kan vara kickers. Jag ville inte bli en kicker. Jag ville spela försvar eller förse, var annorlunda. För mig har det varit en fantastisk upplevelse att vara en mexikansk fotbollsspelare eftersom jag kan nå ut till andra mexikaner och latinamerikaner och de som vill spela fotboll och visa att allt är möjligt. ras eller etnicitet du är. ”
Davis är i Cancun den här veckan och gör uppsökande evenemang med Mexican Chargers-fans. Han sa att de flesta tränare, lagkamrater och fans inte inser att han är spansktalande .
”Folk ser mitt namn, Michael Davis, och de antar inte att jag är mexikansk,” sa han. ”Självklart, om du ser mig och ser min hudfärg, är jag mörk, så folk antar att jag är rakt afroamerikansk. Men sanningen är att jag ser ut precis som min mamma, bara mörkare hud.”
De flesta av Davis följare på sociala medier är latinos.
”På mitt Instagram är det första jag säger” Jag är Michael Davis och jag är mexikansk ”. Jag lägger alltid upp bilder av min mamma. Jag gillar att sätta min kultur ut som en förebild. ”
Munoz och Davis känner båda till att den främsta anledningen till att det finns så få spansktalande NFL-spelare beror på gamla stereotyper och kulturella traditioner.
”Jag tror inte att brist på storlek är anledningen,” sa Munoz. ”Vi hade en 5-11 utanförback på USC Ed Gutierrez som var en av de tuffaste killarna jag någonsin spelat. med. Det är samhällelig. Vi hade ett par stora linjemän på USC. Om de kunde komma bort från stereotyp och sätta vissa kulturer i en låda, skulle vi ha fler latinospelare. Jag sa, ” Heck med detta, det här är något jag älskar så jag ska göra det. ” Jag lyssnade inte på allt buller om storlek eller kultur. ”
Davis hade en liknande erfarenhet av att växa upp i södra Kalifornien.
”Det finns stereotyper om mexikaner och latinamerikaner, ett stigma”, sade han. ”Mexikaner ska rengöra eller göra hårt arbete, spelar inte i NFL. Jag kände många bra idrottare som var mexikanska, men de trodde faktiskt inte att de kunde göra det till proffsfotboll och de blev inte uppmuntrade. Det var därför när vi spelade på Azteca Stadium, jag grinade från öra till öra med stolthet. Hela min familj och andra mexikaner kunde se att det är möjligt att vara spansktalande och spela i NFL. ”
Mer än 30 000 spansktalande barn har deltagit i NFL-Munoz Play 60 Character Camps genom åren. Oftare än inte sa Farfan och Munoz att de åker med livslektioner och som NFL-fans.
Tolvåriga tvillingsystrar Brianna och Bianca Nagy från Miami Lakes K-8-skolan deltog i lägret tisdag. Deras far är ett Dolphins-fan, men de visste inte mycket om NFL.
”Det här är en riktigt bra idé eftersom det uppmuntrar fler spansktalande att titta och spela fotboll för nu är det främst amerikaner som spela, ”sa Brianna Nagy.” Vi ska rota till delfinerna nu. ”