Polska första kurser – topp 27 första kurser från Polen
Här kommer en lista över moderna och traditionella polska första kurser. Under deras beskrivningar kan du hitta några autentiska recept. Ska du besöka Polen? Vill du smaka på utsökt mat som du inte väljer på specifikationen? Varsågod. Alla polska livsmedel som listas nedan utgör en typisk polsk meny även nuförtiden. Därför kommer man säkert att stöta på många av dem när man besöker Polen. Jag önskar er lycka till med att utforska polska smaker och … Smacznego!
Pierogi • Pierogi / Pierogies / Dumplings
på polska: pierogi, pierożki (diminutiv)
- ♒ Pierogi degrecept
- ♒ Pierogi med köttfyllningsrecept
- ♒ Pierogi eller uszka med svamp & kålrecept
- ♒ Recept på uszka till julafton klar borsjcht
- ♒ Pierogi med bil-, blå- eller jordgubbsrecept
- ♒ Pierogi med vita svampar och äggrecept
De välkända polska dumplingsna som kallas pierogi är en av de nationella rätterna och helt klart en av de mest kända polska matarna. Pierogis popularitet härrör troligen från det faktum att denna polska mat är varierad med en hel del fyllningar. Så vi har inte bara ruskie pierogi (med ost & potatis; översättning till engelska är Ruthenian pierogi, ”ryska” är felaktig!) Som är välkända i USA, men låt jag är uppriktig med dig, de är inte de mest populära i Polen. I allmänhet har vi ett helt sortiment av smaker;) Det finns till exempel läckra pierogier med pannkött, svamp eller kål. Som gourmand njuter jag av söt pierogi med en fyllning gjord av en söt ostmassa eller färsk frukt som blåbär eller jordgubbar. mer
Bigos • Polsk jägares gryta
på polska: bigos
- ♒ Bigos från recept med ungt kål
Bigos, på engelska som kallas den polska jägarnas gryta, är en av nationella och traditionella polska kurser. En riktig turist ”måste äta”. Bigos är en stuvad maträtt gjord av kål som huvudingrediens. Färsk kål kan användas såväl som den sura, kallad surkål. Därför finns mer än en typ av bigos i det polska köket. Eftersom matlagning av bigos vanligtvis varar två till fyra dagar är den läckra smaken av denna polska mat något riktigt originellt och annorlunda jämfört med vad du är van vid 🙂 Förutom kål, på en ingredienslista kan du också hitta: tärnad korv, torkad svamp, lök, ibland äpple eller torkade plommon och en karakteristisk oföränderlig krydduppsättning: lagerblad, korn av svartpeppar och kryddpeppar. Ibland tillsätts vitt vin, men detta är ingen regel. Polska första rätter bigos äts vanligtvis med bröd, bara ibland med potatis. En bit god korv kan också läggas till. Bigos är också känt i det litauiska köket.
Golabki • Polsk kålrullar i tomatsås
på polska: gołąbki
Golabki eller fylld kål är en av de traditionella rätterna i Central- och Östeuropa. Polska golabki är en kokt knopp med kraftkött insvept i ett blad av vitkål. Viktigt ingredienser är: gryn (idag är ris mycket mer populärt), lök och en lämplig blandning av kryddor. Ibland tillsätts svampar i fyllningen. Det finns även andra varianter av fyllningen i det traditionella polska köket, t.ex. höns, fårkött eller till och med inget kött alls (vissa grönsaksbaserade golabki, men dessa är mindre vanliga). Denna polska mat stuvas eller stekas innan du äter. När de läggs på tallrikar hälls golabki över med en utsökt tät hemgjord tomatsås. Polska kålrullar äts med bröd, ibland med kokt potatis. I Tjeckien och Slovakien kallas fylld kål holubce, i Tyskland Krautwickel / Kohlrouladen. Denna fantastiska mat är också känd i Sverige där den kallas Kåldolmar.
Kotlet schabowy • Polsk fläskschnitzel
på polska: som ovan
Kotlet schabowy är en häftklammer av polska middagar. Denna polska mat är bara en fläskkotlett i en beläggning, torkad med potatis (ibland chips) och grönsaker eller en stuvad strimlad vitkålbädd. Detta är nära relaterat till en schnitzel. Historien om polska kotlet schabowy går tillbaka till 1800-talet. Det första skriftliga receptet som bekräftar dess existens finns i en kokbok från 1860 av Lucyna Cwierczakiewiczowa.
Kopytka • Hover dumplings
på polska: som ovan
Kopytka är en nästa typ av läckra polska dumplings. Jag måste erkänna att jag älskar det. För att uppleva en fullständig prakt av denna polska första kurs är det viktigt att lära sig att sätta ihop kopytka ordentligt. I mitt liv hade jag både dåligt gjort och inte så välsmakande kopytka och perfekt. Dessa kännetecknas av en delikat smak och mjukhet. Kopytka serveras som en separat skål med repor av fläsk, stekt lök eller som en sidrätter för såser (t.ex. polsk gulasch).
Kluski slaskie • Silesian dumplings
på polska: kluski śląskie
Kluski slaskie är en speciell typ av potatisdumplings. Silesian dumplings kännetecknas av sin stora mjukhet och en delikat smak. När den är väl förberedd smälter den polska maten nästan i munnen. Kluski slaskie är gjord av kokt potatis och stärkelse och har formen av en platt boll med en karakteristisk hålighet i mitten. Kluski slaskie äts med köttsåser (i Schlesien med en så kallad schlesisk köttrulle (rolada slaska på polska)) eller separat, kryddas med smält smalec (ister) och lite brunad lök. Eftersom det är möjligt att frysa schlesiska dumplings som varken förlorar kvalitet eller smak, köper nuförtiden de flesta polska familjer färdiga frysta kluski slaskie i livsmedelsbutiker.
Kotlet mielony • Polsk markkotlett
på polska: som ovan
Polsk kotlet mielony liknar på något sätt hamburgarkött. Detta är en bit stekt köttfärs (ofta används fläskhals), tidigare blandat med råa ägg, lök stekt i smör, vitlök, brödsmulor, persiljeblad och några kryddor tillsatta efter smak. Ganska trevlig mat men personligen äter jag den inte så ofta. Polsk markkotlett, precis som dess mer populära ”broderkotlett schabowy”, serveras med potatis och en grönsaksallad. I fall av slipad kotlett kan potatis ersättas med gryn. Ofta hälls gryn och kotlett över med en nötköttsås. Dessutom görs denna polska mat ibland av kyckling, kalkon, vilt eller nötkött.
Placki ziemniaczane • Potatispannkakor
på polska: som ovan
Placki ziemniaczane är ett polskt namn för en ganska välkänd, enkel och god mat gjord av riven potatis stekt i ett fett. Ägg, lök och kryddor (peppar, salt, ibland merian) läggs till potatismassan innan stekning. I Polen är placki ziemniaczane en representant för en söt maträtt (!), Eftersom denna kurs ströms med socker eller mer sällan hälls med lite powidl, äppelmousse eller med söta ostmassor. den mer raffinerade och riktigt underbara versionen av denna maträtt är den polska maträtten som heter placek po zbojnicku (serveras med kött, sås och grönsaksallad; se nedan). Potatispannkakor är en internationell maträtt. Några lite olika sorter är kända i Tjeckien, Ukraina, Vitryssland, Tyskland, Schweiz (rösti – ganska underbar), Sverige, Rumänien, i angelsaxiska länder (hashbrowns) och i det judiska köket.
Placek po zbojnicku • Brigands pannkaka
på polska: placek po zbójnicku
Placek po zbojnicku är en raffinerad version av polska potatiskakor (placki ziemniaczane). Även om placki ziemniaczane är små, här mycket större pannkaka stekas. Polsk brigands pannkaka delas upp med nötköttsås och nötköttsbitar samt en grönsaksallad. Vissa människor gillar att hälla ketchup över den.
Golonka gotowana • Fläskhock
på polska: som ovan
Golonka gotowana är en av de polsk-tyska livsmedlen. I Tyskland är det känt som en Schweinehaxe. Golonka gotowana är en bit av ett grisben tillagat tillsammans med benet. Denna bit kött serveras med sås och grönsaker.
Pyzy • Pyzy – Polska klimpar
på polska: pyzy
Pyzy är märkliga polska dumplings i form av knoppar. Denna polska mat är gjord av riven potatis och ofta fylld med kött. Pyzy är en mycket billig och välsmakande maträtt. Vissa polska gillar för att steka dem något. Den polska skålen pyzy äts vanligtvis med fläskskrapor, lite ister eller stekt lök, även om det också kan utgöra en del av en större maträtt. I Storpolen betyder ordet pyzy pampuchy som är specifika ångade dumplings med frukt (sök nedan för deras beskrivning).
Zrazy • Nötköttrullar
på polska: zrazy
Zrazy är en traditionell gammal polsk mat som kommer från det polska gentry och jägarnas mat. Zrazy är gjord av skivor nötkött, kalvkött eller vilt, stekt och stuvad med tillsats av grönsaker och kryddor. Ofta rullas köttskivan upp och fylls med en av många sorters fyllningar. Numera är denna polska mat välkänd i kök från nationer i det polsk-litauiska samväldet (1700-talet): Polen, Litauen, Vitryssland och Ukraina. Liknande rätter finns i andra europeiska traditioner. Rinderroulade, bragioli eller paupiette är sådana exempel.
Ryba po grecku • Polsk ”grekisk fisk” / grekisk fisk
på polska: som ovan
Polsk grekisk- stilfisk är en av en helt underbar ursprungligen polsk maträtt som, som tradition i många polska familjer, är en säker hit på julaftonbordet. Det är etniskt polskt och trots trots denna maträtt har grekerna inte en aning om det. Ingen i Polen har någonsin kunnat förklara för mig varifrån skålens namn är. Kanske för en rad år sedan hade polen idén om fiskrecept i grekisk stil och ville få det att låta exotiskt och ädelt? Hur som helst, detta är det mest kommonamnet för denna maträtt.
Vad som är intressant, den polska grekiska fisken äts ofta kallt, även om detta inte är en regel. Denna polska maträtt är gjord av fiskfiléer stekt i en beläggning. Därefter ordnas fisk i en skål tillsammans med en speciell, rödfärgad blandning gjord av kokta grönsaker. Vad vi har här är persilja, selleri, lök, tomatkoncentrat, samt lite kryddor. Men den viktigaste ingrediensen, en höjdpunkt är morot. Denna unika polska mat är lite söt och ganska aromatisk.
Kotlet de volaille • Chicken de volaille / Cutlet de volaille
på polska: som ovanför
Polsk kotlett de volaille är en rullad kyckling eller kalkonbröst, fäst tillsammans med spett och stekt i en ”gyllene” beläggning. Ordet ”volaille” är franska och det betyder ”fjäderfä”. Inuti denna polska mat kan du hitta lite godbitar. Klassiskt polsk volaille är fylld med smör eller örtsmör blandat med vitlök och persilja. Ofta är dock volaille fylld med hackad och uppstekt svamp, upprullade skivor hård ost eller stuvade spenatblad. Denna välsmakande polska försträtt serveras med grönsaker och chips / kokt potatis.
Karp smazony • Stekt karp
på polska: karp smażony
Fried karp är en av de nationella polska rätterna, som bara äts en gång om året – under julaftonmaten. Beroende på lokala och familjetraditioner stekes karp i beläggning eller utan. Mer vidskepliga polacker tror att karp ger tur. Du kan till exempel lägga en skala av karpen i din plånbok. Som en konsekvens kommer du att ha lycka till i nästa år nästa år.
Generellt sett antas karp vara en oätlig fisk. Det finns viss sanning i det. I Polen förekommer dock karp under speciella förhållanden, varigenom fiskens smak inte bör vara slampig och köttet inte ska stinka. Så tro mig att den här festliga fisken är riktigt trevlig när den köps från en pålitlig källa. Dessutom, innan karp står inför ett dramatiskt slut på sin existens, hålls fisken i rent vatten i några dagar. En del polska människor ser den stekta karpen som en riktig delikatess. Det ser ut som traditionen att äta karp inte försvagas med tiden. Inte det minsta!:)
Karp po zydowsku • Karp av judisk stil / Judisk karp med karamell
på polska: karp po żydowsku
Judisk karp med karamell kommer från det judiska köket. Vad som är intressant i Polen äts denna mat vanligtvis till jul. Egentligen existerar inte jul av katolsk typ i judendomen. Karp i judisk stil är en lite söt mat gjord av karpmalt med challah, russin, mandel och lök. Ofta är bitar av karp i judisk stil ordnade på en serveringsplatta och hälls över med en aspik.
Sandacz po polsku • Polsk gös
på polska: som ovanför
Polsk gös (gös) är en fantastisk och ganska enkel mat. Gös tillagas i en grönsaksbuljong, hälls med smält smör och strös med ett tärnat hårdkokt ägg och lite persiljeblad. I vissa recept hälls den polska gös med en sås gjord av grädde, pepparrot, tärnade hårdkokta ägg och persiljeblad. Enligt min ödmjuka åsikt smakar den här ännu bättre.
Gulasz • Goulash
på polska: som ovan
Goulash är en tät, ungersk / Balkansås. I Polen har gulasch varit populärt i åldrar. Ibland kallar polska folk det ganska gulasz wegierski, vilket betyder ”ungersk gulasch”. Polsk gulasch är gjord av nötkött, röd paprika, tomater och lök. Vitlök, chilipeppar, merian, salt och svartpeppar används som kryddor. Gulasch tunnas ut med en vegetabilisk buljong eller vin. Denna mat serveras vanligtvis med schlesiska dumplings, gryn eller potatispannkakor (se placek po zbojnicku).
Knedle • Knedle – Polska dumplings
på polska: knedle
Knedle är en annan typ av polska dumplings. Dessa är större än pyzy. Knedle serveras vanligtvis som en söt förrätt. Traditionell polsk sötkniv är fylld med plommon, blåbär eller med en vallmomassa. Som sådan serveras denna polska mat som hälls med söt grädde, fruktsåsar, yoghurt, etc. Det finns också en knäfylld fylld med kraftkött eller till och med svamp.
Pierogi leniwe • Lazy pierogi
på polska: som ovan
Lazy pierogi är en mat med ganska samma form som kopytka. Men det här är en helt annan maträtt. Dessa polska klimpar är gjorda av ostmassa, ägg, mjöl och kokta i lätt saltat vatten. Lata pierogi serveras ofta med vispad grädde, socker och kanel eller kryddas med lite smör och brödsmulor. På grund av dess ingredienser är denna polska maträtt lite sur och i kombination med socker utgör den en specifik blandning som kanske inte gillar alla.
Fasolka po bretonsku • Bretonska bönor
på polska: fasolka po bretońsku
Fasolka po bretonsku är en mat gjord av bönor stuvade med kött i en tomatsås. Denna läckra polska maträtt har verkligen brittiskt ursprung och har varit mycket populär i Polen i årtionden. Förutom vita bönor är de mindre uppenbara ingredienserna i de polska bretonska bönorna: tärnad polsk korv, bacon, stora mängder lök, tomatkoncentrat och lite kryddor. Denna maträtt är lätt att laga och har en fantastisk smak. Det kräver dock långvarig matlagning.
Jajecznica z kurkami i boczkiem • äggröra med kantarell och bacon
på polska: som ovan
- ♒ Jajecznica z recept kurkami
I årtionden har polackerna serverat äggröra med kantarellsvamp. Visserligen är detta ett flaggskeppsexempel på att göra en utsökt maträtt med en raffinerad smak, från något billigt och som man kan säga: trivialt. Om du har chansen att prova polska äggröra med kantarellsvamp under någon av dina framtida frukostar, skulle jag uppriktigt sagt rekommendera det. Bacon är också en vanlig ingrediens såväl som hackad gräslök.
Nalesniki • Crepes / polska pannkakor
på polska: naleśniki
Typiskt för många kök, polska nalesniki är bara pannkakor med olika fyllningar (från söta till kryddiga). Nalesniki utvecklades från gamla polska pajer och pannkakor under påverkan av franska köket och har varit mycket populär i Polen i årtionden.
Ryz z jablkami • Ris med bakade äpplen och kanel
på polska: ryż z jabłkami
Ris med äpplen är en mycket enkel, söt polsk maträtt som ofta finns på polska bord. Den är gjord av kokt ris och några äpplen som tidigare kokats med kanel. Ibland tillsätts också kardemumma eller vanilj.En annan version av denna maträtt är gjord av ris och äpplen som bakas i en ugn snarare än att kokas eller stuvas.
Pampuchy aka Kluski na parze • Stora Polen ångade klimpar
på polska: som ovan
Pampuchy även känd som bulki na parze (vad som helt enkelt betyder ångade rullar) är en slags rull eller en mjuk knödel gjord av jästkaka. Efter ångning uppdelas pampuchy täckt med såser. Polerade ångade klimpar kan vara söta (fyllda med sylt eller frukt) eller kryddiga (utan fyllning och hällas med köttsås). Pampuchy liknar en mycket populär och välsmakande nationalrätt av tjeckiskt och slovakiskt kök – Knedlík, liksom tyska Klöße. Det är en regional mat i Storpolen.
Kluski z serem • Pasta med söt ostmassa
på polska: som ovan
Detta är en mycket enkel maträtt gjord av pasta och vitost (polsk ostmassa) blandad med socker och grädde. Denna polska mat serveras med tillsats av sylt eller frukt.
Kluski z truskawkami / jagodami • Pasta med jordgubbar / blåbär
på polska: som ovan
Ytterligare en enkel men utsökt sommar polsk mat gjord av pasta och jordgubbar eller blåbärsmousse (frukt blandad med grädde och socker).