Sic (Svenska)
På engelska används det latinska ordet sic, vilket betyder så eller så, vanligtvis inom citerade avsnitt, och det indikerar att den citerade texten återges exakt som den visas i originalet. Det kan vara användbart när du citerar från en källa som har stavnings- eller grammatikfel och du vill se till att dina läsare vet att felen inte är dina. Sic kan vara kursiv (även om det ofta inte är det) och är vanligtvis inom parentes inom citatet.
Följande exempel kopieras från de länkade källorna och vi har inte lagt till sic eller citattecken:
Davis har anklagats för att ha en ”falskt förstörande enhet” och ”falskt uttalande – förstöringsenhet.”
Under middagstiden publicerade Hernandez ett meddelande till sina anhängare på Facebook. Den säger, ”Jag vill offentligt tacka alla som har varit så stödjande för mig och min familj de senaste dagarna …”.
Företaget säljer en T-shirt för tjejer med följande grammatiskt felaktiga mening skriven med glänsande silver: ”Om du är singel så är jag det också.”
Även om sic är användbart, måste vi vara försiktiga med att använda det bara när vi är säkra på att misstaget i originaltexten verkligen är ett misstag. tänk på att olika varianter av engelska har olika stavningar för vissa ord. Det finns inte heller något behov av att använda sic när man citerar från en gammal text vars språk uppenbarligen är arkaiskt.
Här, till exempel när du citerar Storbritanniens UNICEF-webbplats, inser författaren uppenbarligen inte att inlärda är en helt bra form på brittisk engelska:
”Nesbitt lärde sig hur med stöd av UNICEF dessa barn har långsamt lyckats återgå till en sken av det normala livet. ”
Detta får bara BBC-författaren att se oinformerad ut.