Vilka språk talas i Spanien?
Illustration av Theresa Grieben
Spanien: landet där paella, flamencodans, tjurfäktning och sangria tänker – och uppenbarligen där spanska talas, eller hur? Tja, det är inte så enkelt som det.
De olika regionerna i Spanien har mycket olika kulturella traditioner, varav många har lite att göra med de klichédiska stereotyperna i landet. Tjurkamp har förbjudits på Kanarieöarna, och det är sardana – inte flamenco – som är den valda dansen i Katalonien, tillsammans med aurresku i Baskien. Men det är inte allt. Visste du att det i Spanien, tillsammans med spanska (kallas castellano på spanska), finns en mängd regionala språk som talas av flera miljoner människor?
Katalanska (Català)
Exempel: Benvingut (Välkommen)
Katalanska är det överlägset mest talade regionala språket i Spanien. Det talas i de oberoende samhällena Katalanska, Valencia, Aragón, Murcia och på Balearerna, med olika regionala skillnader.
Med cirka 11 miljoner talare i fyra länder är katalanska också det mest talade regionala språket. inom Europeiska unionen. Det är Andorras officiella språk och talas också i små regioner i Italien (som i staden Alghero på Sardinien) såväl som i Frankrike (i Pyrenéerna-Orientales-området i Perpignan). Cirka 35% av befolkningen i Katalonien säger att katalanska är sitt modersmål, med ett liknande antal som rapporterar att de övervägande talar katalanska i sin vardag. Dessutom förstår 95% av befolkningen i Katalonien språket.
För det otränade örat kanske språket låter som spanska, men många katalonier gillar inte att förvirra eller blanda språk och föredrar att besökare känna igen katalanska som ett språk för sig själv.
Galiciska (Galego)
Exempel: Benvido (Välkommen)
Ett annat allmänt talat regionalt språk i Spanien är galiciskt, vilket liksom spanska och katalanska tillhör språkfamiljen och kan på liknande sätt spåra sitt arv till latin. I Galicien talas det av cirka 3 miljoner människor, och språket har otroligt nära band till det portugisiska språket.
Men se upp för att inte förväxla Galicien, regionen i Spanien, med Galicien som sträcker sig över gränsen mellan Polen och Ukraina!
Baskiska (Euskara)
Exempel: Ongi etorria (Välkommen)
I Baskien kommer du att stöta på ett annat fascinerande språk. Baskiska är ett så kallat isolerat språk som enligt aktuell forskning inte är relaterat till något annat levande språk, vilket gör det unikt i Europa. Det uppskattas att baskiska talas av 700 000 människor i den baskiska regionen, ett område längs den spanska och franska gränsen i västra änden av Pyrenéerna.
Majoriteten av baskarna räknar både baskiska och spanska som sin mor och användningen av baskiska i skolor, media och andra former av offentligt liv varierar från region till region.
Vilka andra språk talas i Spanien?
Förutom dessa tre välkända regionala språk, det finns några andra i Spanien, varav några bara talas av några tusen människor. Dessa inkluderar Aragonese (talas i vissa områden i Aragón), Extremaduran (talas i Extremadura) och Asturiska (talas i extrema nordvästra Spanien och de gränsområdena i Portugal).
Varför undertrycktes de regionala språken under Franco?
Det som alla regionala språk i Spanien har gemensamt är att de har upplevt en extremt turbulent historia, och användningen av dessa språk är fortfarande en omtvistad politisk fråga.
Under Francisco Francos diktatur, som varade från 1936 till 1975, marginaliserades regionala språk och till och med förbjöds på offentliga platser. Var det i skolor, i media, i teatrar eller i kyrkan – i alla offentliga utrymmen fick endast spanska (castellano) tillåtas, en taktik som syftade till att uppmuntra enhet i den spanska nationen. Landmärken och gator döptes om, kulturinstitutioner stängdes och bibliotek rensades av alla regionala språkspår.
Trots årtionden av förtryck fastnade de regionala språken och lyckades aldrig utplånas helt. Efter slutet av Franco-diktaturen och återkomsten till demokrati i slutet av 1970-talet gjordes många ansträngningar för att stärka de regionala språken och föra dem tillbaka till det offentliga rummet. Numera är spanska (castellano) det officiella språket i Spanien, och enligt konstitutionen är alla spanjorer ”skyldiga att känna till det och använda det.” Men Spaniens språkliga mångfald införlivas också i konstitutionen, ”Rikheten i Spaniens språkliga mångfald är en kulturell tillgång som måste respekteras och skyddas.” De ytterligare spanska språken kan därför ges status som ”medofficiella” språk i de autonoma samhällen där de talas.Detta är till exempel fallet med katalanska i Katalonien och Valencia, för baskiska i Baskien och galiciska i Galicien.A
Vilken ställning har regionala språk i Spanien?
Vad betyder detta exakt? I respektive region kan de officiella språken användas för att kommunicera med myndigheter, de används som undervisningsspråk i skolorna och vägskyltar och meddelanden visas ofta i båda. Numera finns det också många kulturinstitutioner som ägnar sig åt forskning, bevarande och marknadsföring av regionala språk, till exempel Instituto Ramon Llull som erbjuder katalanska språkkurser och stöder författare som publicerar på katalanska. År 2005 blev katalanska, baskiska och galiciska halvofficiella EU-språk, vilket innebär att även om de inte anses vara arbets- eller kontaktspråk kan de användas för korrespondens med EU-institutionerna. De enda andra språken med denna status i EU är skotsk gäliska och walisiska.
Vilken roll har de regionala språken i de baskiska och kataloniska självständighetsrörelserna?
I Katalonien och baskiska Land, användning, försvar och marknadsföring av de katalanska och baskiska språken är centrala för varje regions oberoende rörelser. I båda regionerna finns det ett stort antal nationalister som tycker att det inte räcker att bara ha statusen som ”autonom gemenskap” inom Spanien, så de kämpar för att upprätta oberoende katalanska och baskiska stater. För förespråkare av självständighet är språken ett speciellt verktyg. för att betona deras unika kulturella identitet och därmed skilja sig från resten av Spanien.
Vill du uppleva Spaniens språkliga rikedom?
Det bästa sättet att förstå Spaniens språkliga skönhet är att resa till landet och upplev det själv! Men oroa dig inte, du behöver inte lära dig alla de regionala språken innan du flyger, för även om Spanien är hem för ett fantastiskt utbud av regionala språk kan du verkligen resa över landet bara beväpnat med spanska. Så vad väntar du på? Kom igång med spanska idag!